Manolo Ramos - Déjame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manolo Ramos - Déjame




Déjame
Отпусти меня
Ya no insistas con que somos diferentes al amarnos,
Не настаивай больше, что мы разные, когда любим друг друга,
Que aunque digas tan poquito nunca dudo
Что, хоть ты говоришь так мало, я никогда не сомневаюсь,
Que me amas como nunca habías amado.
Что ты любишь меня так, как никогда не любила.
Me deshago en la espera de esos pequeños momentos
Я таю в ожидании этих маленьких мгновений,
Cuando al fin está tu mano con mi mano.
Когда наконец твоя рука в моей руке.
Que te tengo
Что я держу тебя,
Que tu vida sería nada si me pierdo,
Что твоя жизнь была бы ничем, если бы ты потеряла меня,
Que te estás acostumbrando a mi manera
Что ты привыкаешь к моему способу
Aunque rara de quererte no te creo.
Хоть и странному, любить тебя - я тебе не верю.
Esas cosas no se obligan a sentirse llegan solas
Такие вещи не заставляют себя чувствовать, они приходят сами,
No te esfuerces corazón porque se nota.
Не утруждай себя, милая, потому что это заметно.
En la espera
В ожидании
De esa hora inevitable que se acerca,
Того неизбежного часа, который приближается,
El sabor a despedida nos aterra
Вкус прощания нас пугает,
Y yo nunca diré adiós aunque me muera.
И я никогда не скажу «прощай», даже если умру.
Déjame,
Отпусти меня,
Si te asusta tanto esto de ser distintos
Если тебя так пугает эта наша разность,
Si te da tanto trabajo esto de quererme
Если тебе так тяжело любить меня
Como yo te quiero,
Так, как я люблю тебя,
A ver amor quien lo dice primero.
Посмотрим, любовь моя, кто скажет это первым.
Déjame,
Отпусти меня,
Que ya noto algo cansada tu mirada,
Я уже замечаю усталость в твоем взгляде,
Mientras yo camino loco en esta madrugada
Пока я бреду как безумный в этой предрассветной мгле
Llena de recuerdos,
Полной воспоминаний,
Déjame amor,
Отпусти меня, любовь моя,
Porque yo no puedo.
Потому что я не могу.
Me convences.
Ты убеждаешь меня.
No como tu lo haces, me convences
Не знаю, как ты это делаешь, но ты убеждаешь меня,
Y otra vez tocas mi cielo con tus alas
И снова касаешься моего неба своими крыльями
Y me dejas esta estela de suspiro,
И оставляешь этот след вздоха,
Ya que intentas
Раз уж ты пытаешься,
Si la magia se escapó por esa puerta,
Если магия ускользнула через ту дверь,
Que se ha cerrado con tu frío y con tu ausencia.
Которая захлопнулась твоим холодом и твоим отсутствием.
En la espera
В ожидании
De esa hora inevitable que se acerca,
Того неизбежного часа, который приближается,
El sabor a despedida nos aterra
Вкус прощания нас пугает,
Y yo nunca diré adiós aunque me muera.
И я никогда не скажу «прощай», даже если умру.
Déjame,
Отпусти меня,
Si te asusta tanto esto de ser distintos
Если тебя так пугает эта наша разность,
Si te da tanto trabajo esto de quererme
Если тебе так тяжело любить меня
Como yo te quiero,
Так, как я люблю тебя,
A ver amor quien lo dice primero.
Посмотрим, любовь моя, кто скажет это первым.
Déjame,
Отпусти меня,
Que ya noto algo cansada tu mirada,
Я уже замечаю усталость в твоем взгляде,
Mientras yo camino loco en esta madrugada
Пока я бреду как безумный в этой предрассветной мгле
Llena de recuerdos,
Полной воспоминаний,
Déjame amor,
Отпусти меня, любовь моя,
Porque yo no puedo.
Потому что я не могу.
Y yo no puedo ver marchar lo que más quiero
И я не могу видеть, как уходит то, что я люблю больше всего,
Y aunque a veces duela tanto andar con juego
И хотя иногда так больно играть в эти игры
Y me queme tu veneno yo no puedo.
И обжигает твой яд, я не могу.
Ya déjame,
Отпусти меня уже,
Si te asusta tanto esto de ser distintos
Если тебя так пугает эта наша разность,
Si te da tanto trabajo esto de quererme
Если тебе так тяжело любить меня
Como yo te quiero,
Так, как я люблю тебя,
A ver amor quien lo dice primero.
Посмотрим, любовь моя, кто скажет это первым.
Déjame,
Отпусти меня,
Que ya noto algo cansada tu mirada,
Я уже замечаю усталость в твоем взгляде,
Mientras yo camino loco en esta madrugada
Пока я бреду как безумный в этой предрассветной мгле
Llena de recuerdos,
Полной воспоминаний,
Déjame amor,
Отпусти меня, любовь моя,
Porque yo no puedo.
Потому что я не могу.





Авторы: Manuel Ramos Quintana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.