Текст и перевод песни Manolo Ramos - Se Detiene El Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Detiene El Tiempo
Time Stands Still
Anoche
casi
casi
no
te
llamo
Last
night
I
nearly
didn't
call
you
Anoche
por
poquito
nos
salvamos
Last
night
we
were
almost
so
saved
Anoche
no
fui
fuerte
Last
night
I
wasn't
strong
Rompí
la
regla
de
no
verte
I
broke
my
rule
of
not
seeing
you
again
Y
justifico
mis
loqueras
And
I
justify
my
craziness
Convencido
en
que
me
esperas
Convinced
that
you're
waiting
for
me
Anoche
casi
casi
no
te
toco
Last
night
I
nearly
didn't
touch
you
Pero
mi
amor
tu
no
me
frenaste
tampoco
But
my
love,
you
didn't
stop
me
either
Anoche
no
aguantamos
Last
night
we
couldn't
take
it
anymore
Y
juntos
nos
burlamos
And
together
we
made
fun
of
De
éste
mundo,
de
los
vivos
This
world,
the
living
Del
reloj
y
de
Cupido
The
clock
and
Cupid
Fueron
las
ganas,
las
cervezas
o
tu
sonrisa
It
was
the
desire,
the
beers
or
your
smile
En
esa
foto
que
subiste
con
malicia
In
that
photo
you
uploaded
with
malice
Y
yo
me
creo
que
es
para
mi
And
I
believe
it's
for
me
Entonces
te
llamo
Then
I
call
you
Y
nos
buscamos
And
we
look
for
each
other
Nos
devoramos
We
devour
each
other
Es
que
la
noche
era
perfecta
para
verte
Because
the
night
was
perfect
for
seeing
you
Y
esas
historias
que
tu
subes
pa'
JODERME
And
those
stories
you
upload
to
torment
me
Tu
me
controlas
como
quieres
no
te
miento
You
control
me
as
you
like,
I
don't
lie
to
you
Y
cuando
nos
miramos
And
when
we
look
at
each
other
SE
DETIENE
EL
TIEMPO
TIME
STANDS
STILL
SE
DETIENE
EL
TIEMPO
TIME
STANDS
STILL
Y
anoche
olvidamos
las
excusas
And
last
night
we
forgot
the
excuses
Si
nos
amamos
tanto
If
we
love
each
other
so
much
¿Que
es
lo
que
nos
asusta?
What
scares
us?
A
ver
si
por
fin
vemos
Let's
see
if
we
can
finally
see
Un
amanecer
sin
miedos
A
sunrise
without
fear
En
esta
misma
ventana
In
this
same
window
Que
nos
ve
de
madrugada
Watching
us
at
dawn
Fueron
las
ganas,
las
cervezas
o
tu
sonrisa
It
was
the
desire,
the
beers
or
your
smile
En
esa
foto
que
subiste
con
malicia
In
that
photo
you
uploaded
with
malice
Y
yo
me
creo
que
es
para
mi
And
I
believe
it's
for
me
Entonces
te
llamo
Then
I
call
you
Y
nos
buscamos
And
we
look
for
each
other
Nos
devoramos
We
devour
each
other
Es
que
la
noche
era
perfecta
para
verte
Because
the
night
was
perfect
for
seeing
you
Y
esas
historias
que
tu
subes
pa'
JODERME
And
those
stories
you
upload
to
torment
me
Tu
me
controlas
como
quieres
no
te
miento
You
control
me
as
you
like,
I
don't
lie
to
you
Y
cuando
nos
miramos
And
when
we
look
at
each
other
SE
DETIENE
EL
TIEMPO
TIME
STANDS
STILL
SE
DETIENE
EL
TIEMPO
TIME
STANDS
STILL
Y
como
siempre
And
as
always
Nos
despedimos
con
la
Luna
We
say
goodbye
with
the
Moon
Ya
nos
veremos
en
otra
noche
de
locura
We'll
see
each
other
on
another
crazy
night
Se
lo
que
estás
pensando
I
know
what
you're
thinking
Tus
ojos
no
mienten
Your
eyes
don't
lie
Que
no
regrese
al
menos
que
sea
para
siempre
Don't
come
back
unless
it's
for
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Ramos, Manuel Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.