Manolo Tena - Fuego en la Piel - перевод текста песни на немецкий

Fuego en la Piel - Manolo Tenaперевод на немецкий




Fuego en la Piel
Feuer auf der Haut
Risas en oscuro caricias en las sombras
Lachen im Dunkeln, Zärtlichkeiten im Schatten
En un juego sin final
In einem Spiel ohne Ende
Siento el deseo la fiebre poco a poco
Ich fühle das Verlangen, das Fieber, Stück für Stück
Entre la niebla del bar
Im Nebel der Bar
Y... siento la llamada
Und... ich fühle den Ruf
Alguien muy cerca de mi
Jemand ganz nah bei mir
Con... piel de madrugada
Mit... Haut der Morgendämmerung
Atrapado estoy no quiero escapar.
Gefangen bin ich, ich will nicht entkommen.
Vuela mi cabeza la musica te acerca
Mein Kopf fliegt, die Musik bringt dich näher
Yo se muy bien lo que hacer
Ich weiß sehr gut, was zu tun ist
Whiskey camarero sin agua y poco hielo
Whiskey, Kellner, ohne Wasser und wenig Eis
Mientras te busco otra vez
Während ich dich wieder suche
Y... ahora suavemente
Und... jetzt sanft
Tu boca invita a soñar
Dein Mund lädt zum Träumen ein
Es... piel de madrugada
Es ist... Haut der Morgendämmerung
Se lo que piensas aunque finja que no.
Ich weiß, was du denkst, auch wenn ich so tue, als ob nicht.
Fuego en la piel pensamiento infernal
Feuer auf der Haut, höllischer Gedanke
Tus labios me abrasan sin tocarlos
Deine Lippen verbrennen mich, ohne sie zu berühren
Sabes muy bien lo que deseo de ti
Du weißt sehr gut, was ich von dir begehre
Juntos los dos encadenados
Zusammen wir beide, angekettet
Fuego en la piel.
Feuer auf der Haut.
Gano en silencio apuestas a la noche
Ich gewinne schweigend Wetten auf die Nacht
Ahora me toca reir
Jetzt bin ich dran zu lachen
Finjo que no miro y se, que estas mirando
Ich tue so, als ob ich nicht hinschaue, und weiß, dass du hinschaust
No me quiero resistir
Ich will mich nicht widersetzen
Y... llega suavemente
Und... sanft kommt
risa invita a soñar
Dein Lachen lädt zum Träumen ein
Tú... piel de madrugada
Deine... Haut der Morgendämmerung
Se lo que quieres aunque finja que no.
Ich weiß, was du willst, auch wenn ich so tue, als ob nicht.
Fuego en la piel pensamiento infernal
Feuer auf der Haut, höllischer Gedanke
Tus labios me abrasan sin tocarlos
Deine Lippen verbrennen mich, ohne sie zu berühren
Sabes muy bien lo que deseo de ti
Du weißt sehr gut, was ich von dir begehre
Juntos los dos encadenados
Zusammen wir beide, angekettet
Fuego en la piel, fuego en la piel.
Feuer auf der Haut, Feuer auf der Haut.
Y... llega suavemente
Und... sanft kommt
voz que invita a soñar
Deine Stimme, die zum Träumen einlädt
Es... piel de madrugada
Es ist... Haut der Morgendämmerung
Se lo que buscas aunque finjas que no.
Ich weiß, was du suchst, auch wenn du so tust, als ob nicht.
Fuego en la piel pensamiento infernal
Feuer auf der Haut, höllischer Gedanke
Tus besos me abrasan sin tocarme
Deine Küsse verbrennen mich, ohne mich zu berühren
Sabes muy bien lo que deseo de ti
Du weißt sehr gut, was ich von dir begehre
Juntos los dos encadenados.
Zusammen wir beide, angekettet.
Fuego en la piel pensamiento infernal
Feuer auf der Haut, höllischer Gedanke
Mis labios te abrasan sin tocarte
Meine Lippen verbrennen dich, ohne dich zu berühren
Yo se muy bien lo que deseas de mi
Ich weiß sehr gut, was du von mir begehrst
Juntos los dos encadenados.
Zusammen wir beide, angekettet.
Fuego en la piel pensamiento infernal
Feuer auf der Haut, höllischer Gedanke
Caricias que queman sin tocarse
Zärtlichkeiten, die brennen, ohne sich zu berühren
Sabes muy bien lo que yo espero de ti
Du weißt sehr gut, was ich von dir erwarte
Juntos tu y yo y encadenados.
Zusammen du und ich und angekettet.
Fuego en la piel pensamiento infernal
Feuer auf der Haut, höllischer Gedanke
Miradas que queman sin mirarse
Blicke, die brennen, ohne sich anzusehen
Yo se muy bien lo que tu esperas de mi
Ich weiß sehr gut, was du von mir erwartest
Juntos tu y yo y encadenados
Zusammen du und ich und angekettet





Авторы: Manolo Tena, Jose Maria Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.