Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juego para Dos
Spiel für Zwei
Quiero
ser
la
nube
y
que
seas
el
viento
Ich
will
die
Wolke
sein
und
dass
du
der
Wind
bist
Midiendo
con
caricias
cuanto
dura
el
tiempo
Mit
Zärtlichkeiten
messen,
wie
lange
die
Zeit
währt
Quiero
ser
guitarra
y
que
seas
cancion
Ich
will
Gitarre
sein
und
dass
du
das
Lied
bist
Soñar
muy
juntos
cada
dia
mi
amor
Ganz
nah
zusammen
träumen
jeden
Tag,
meine
Liebe
Vivir
muy
juntos
cada
noche
de
amor
Ganz
nah
zusammen
leben
jede
Liebesnacht
Quiero
ser
camino
y
que
me
recorras
Ich
will
der
Weg
sein
und
dass
du
mich
gehst
Que
seas
el
escondite
donde
tu
me
escondas
Dass
du
das
Versteck
bist,
wo
du
mich
versteckst
Ser
la
melodia
y
tu
cancion
Die
Melodie
sein
und
du
das
Lied
Vivir
muy
juntos
cada
dia
mi
amor
Ganz
nah
zusammen
leben
jeden
Tag,
meine
Liebe
Soñar
despiertos
cada
noche
de
amor
Wach
träumen
jede
Liebesnacht
Pero
no
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Aber
leg
keine
Ketten
an
mein
Herz
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Leg
keine
Ketten
an
mein
Herz
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
für
zwei
ist
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
für
zwei
ist
Quiero
ser
la
ola
y
que
seas
la
playa
Ich
will
die
Welle
sein
und
dass
du
der
Strand
bist
Y
mojar
tu
arena
cuando
el
sol
te
abrase
Und
deinen
Sand
benetzen,
wenn
die
Sonne
dich
verbrennt
Quiero
se
guitarra
y
que
seas
cancion
Ich
will
Gitarre
sein
und
dass
du
das
Lied
bist
Soñar
despiertos
cada
dia
mi
amor
Wach
träumen
jeden
Tag,
meine
Liebe
Vivir
muy
juntos
cada
noche
mi
amor
Ganz
nah
zusammen
leben
jede
Nacht,
meine
Liebe
Tu
eres
el
camino
yo
te
recorro
Du
bist
der
Weg,
ich
gehe
ihn
Eres
escondite
donde
yo
me
escondo
Du
bist
das
Versteck,
wo
ich
mich
verstecke
Tu
la
melodia
y
yo
la
cancion
Du
die
Melodie
und
ich
das
Lied
Soñando
juntos
cada
dia
mi
amor
Gemeinsam
träumend
jeden
Tag,
meine
Liebe
Viviendo
juntos
cada
noche
el
amor
Gemeinsam
lebend
jede
Nacht
die
Liebe
Pero
no
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Aber
leg
keine
Ketten
an
mein
Herz
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Leg
keine
Ketten
an
mein
Herz
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
für
zwei
ist
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
für
zwei
ist
Pero
no
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Aber
leg
keine
Ketten
an
mein
Herz
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Leg
keine
Ketten
an
mein
Herz
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
für
zwei
ist
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
für
zwei
ist
(Recuerda
que
el
amor
es
un
juego...
es
un
juego
para
dos)
(Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
ist...
ein
Spiel
für
zwei)
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego,
recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
...
Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
ist,
denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
für
zwei
ist
...
(Recuerda
que
el
amor
es
un
juego...
es
un
juego
para
dos)
(Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
ist...
ein
Spiel
für
zwei)
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon,
Leg
keine
Ketten
an
mein
Herz,
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Leg
keine
Ketten
an
mein
Herz
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego,
Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
ist,
Es
un
juego
para
dos
Es
ist
ein
Spiel
für
zwei
El
amor
es
un
juego
para
dos
Die
Liebe
ist
ein
Spiel
für
zwei
El
amor
es
un
juego
oara
dos
Die
Liebe
ist
ein
Spiel
für
zwei
(Recuerda
que
el
amor
es
un
juego...
es
un
juego
para
dos)
(Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
ist...
ein
Spiel
für
zwei)
(Recuerda
que
el
amor
es
un
juego...
es
un
juego
para
dos)
(Denk
daran,
dass
die
Liebe
ein
Spiel
ist...
ein
Spiel
für
zwei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel De Tena Tena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.