Manolo Tena - Juego para Dos - перевод текста песни на немецкий

Juego para Dos - Manolo Tenaперевод на немецкий




Juego para Dos
Spiel für Zwei
Quiero ser la nube y que seas el viento
Ich will die Wolke sein und dass du der Wind bist
Midiendo con caricias cuanto dura el tiempo
Mit Zärtlichkeiten messen, wie lange die Zeit währt
Quiero ser guitarra y que seas cancion
Ich will Gitarre sein und dass du das Lied bist
Soñar muy juntos cada dia mi amor
Ganz nah zusammen träumen jeden Tag, meine Liebe
Vivir muy juntos cada noche de amor
Ganz nah zusammen leben jede Liebesnacht
Quiero ser camino y que me recorras
Ich will der Weg sein und dass du mich gehst
Que seas el escondite donde tu me escondas
Dass du das Versteck bist, wo du mich versteckst
Ser la melodia y tu cancion
Die Melodie sein und du das Lied
Vivir muy juntos cada dia mi amor
Ganz nah zusammen leben jeden Tag, meine Liebe
Soñar despiertos cada noche de amor
Wach träumen jede Liebesnacht
Pero no pongas cadenas en mi corazon
Aber leg keine Ketten an mein Herz
No pongas cadenas en mi corazon
Leg keine Ketten an mein Herz
Recuerda que el amor es un juego para dos
Denk daran, dass die Liebe ein Spiel für zwei ist
Recuerda que el amor es un juego para dos
Denk daran, dass die Liebe ein Spiel für zwei ist
Quiero ser la ola y que seas la playa
Ich will die Welle sein und dass du der Strand bist
Y mojar tu arena cuando el sol te abrase
Und deinen Sand benetzen, wenn die Sonne dich verbrennt
Quiero se guitarra y que seas cancion
Ich will Gitarre sein und dass du das Lied bist
Soñar despiertos cada dia mi amor
Wach träumen jeden Tag, meine Liebe
Vivir muy juntos cada noche mi amor
Ganz nah zusammen leben jede Nacht, meine Liebe
Tu eres el camino yo te recorro
Du bist der Weg, ich gehe ihn
Eres escondite donde yo me escondo
Du bist das Versteck, wo ich mich verstecke
Tu la melodia y yo la cancion
Du die Melodie und ich das Lied
Soñando juntos cada dia mi amor
Gemeinsam träumend jeden Tag, meine Liebe
Viviendo juntos cada noche el amor
Gemeinsam lebend jede Nacht die Liebe
Pero no pongas cadenas en mi corazon
Aber leg keine Ketten an mein Herz
No pongas cadenas en mi corazon
Leg keine Ketten an mein Herz
Recuerda que el amor es un juego para dos
Denk daran, dass die Liebe ein Spiel für zwei ist
Recuerda que el amor es un juego para dos
Denk daran, dass die Liebe ein Spiel für zwei ist
Pero no pongas cadenas en mi corazon
Aber leg keine Ketten an mein Herz
No pongas cadenas en mi corazon
Leg keine Ketten an mein Herz
Recuerda que el amor es un juego para dos
Denk daran, dass die Liebe ein Spiel für zwei ist
Recuerda que el amor es un juego para dos
Denk daran, dass die Liebe ein Spiel für zwei ist
(Recuerda que el amor es un juego... es un juego para dos)
(Denk daran, dass die Liebe ein Spiel ist... ein Spiel für zwei)
Recuerda que el amor es un juego, recuerda que el amor es un juego para dos ...
Denk daran, dass die Liebe ein Spiel ist, denk daran, dass die Liebe ein Spiel für zwei ist ...
(Recuerda que el amor es un juego... es un juego para dos)
(Denk daran, dass die Liebe ein Spiel ist... ein Spiel für zwei)
No pongas cadenas en mi corazon,
Leg keine Ketten an mein Herz,
No pongas cadenas en mi corazon
Leg keine Ketten an mein Herz
Recuerda que el amor es un juego,
Denk daran, dass die Liebe ein Spiel ist,
Es un juego para dos
Es ist ein Spiel für zwei
El amor es un juego para dos
Die Liebe ist ein Spiel für zwei
El amor es un juego oara dos
Die Liebe ist ein Spiel für zwei
(Recuerda que el amor es un juego... es un juego para dos)
(Denk daran, dass die Liebe ein Spiel ist... ein Spiel für zwei)
(Recuerda que el amor es un juego... es un juego para dos)
(Denk daran, dass die Liebe ein Spiel ist... ein Spiel für zwei)





Авторы: Jose Manuel De Tena Tena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.