Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Por Verte
Verrückt, dich zu sehen
Tan
cansado
de
esperarte
y
tan
ansioso
de
abrazarte,
como
ayer
So
müde,
auf
dich
zu
warten,
und
so
begierig,
dich
zu
umarmen,
wie
gestern
Y
tan
loco
por
tenerte,
tan
febril,
tan
impaciente,
como
ayer.
Und
so
verrückt
danach,
dich
zu
haben,
so
fiebrig,
so
ungeduldig,
wie
gestern.
Quiero
amarnos
tan
a
ciegas,
sí
Ich
will,
dass
wir
uns
so
blind
lieben,
ja
Besar
tus
manos,
tocar
tu
boca,
sentir
tu
piel...
Deine
Hände
küssen,
deinen
Mund
berühren,
deine
Haut
fühlen...
Revivir
en
nuestra
cama
el
dulce
drama
de
tu
In
unserem
Bett
das
süße
Drama
deines
Cuerpo
yéndose
Körpers
wiedererleben,
der
sich
entfernt
Tu
eres
agua
y
yo
soy
fuente
y
fluyo
con
tu
Du
bist
Wasser
und
ich
bin
Quelle
und
ich
fließe
mit
deiner
Corriente,
yéndome...
Strömung,
davongehend...
Quiero
amarnos
tan
a
ciegas,
sí
Ich
will,
dass
wir
uns
so
blind
lieben,
ja
Besar
tus
manos,
tocar
tu
boca,
sentir
tu
piel...
Deine
Hände
küssen,
deinen
Mund
berühren,
deine
Haut
fühlen...
Porque
sin
tí
seré...
Denn
ohne
dich
werde
ich
sein...
Como
el
rio...
no
tendré
nada
mío...
Wie
der
Fluss...
werde
nichts
Eigenes
haben...
Tu
serás
la
ola
que
se
pierde
tan
sola
Du
wirst
die
Welle
sein,
die
sich
so
allein
verliert
Malherido
mi
corazón
ha
perdido
ya
la
razón
Schwer
verletzt
hat
mein
Herz
schon
den
Verstand
verloren
Y
es
que
si
no
vuelves
más
siento
Und
es
ist
so,
wenn
du
nicht
mehr
zurückkommst,
fühle
ich,
Que
voy
a
volverme
loco...
dass
ich
verrückt
werde...
Loco
por
verte...
loco
por
verte.
Verrückt,
dich
zu
sehen...
verrückt,
dich
zu
sehen.
Sólo
sueño
acariciarte
como
hierba
rodearte...
Ich
träume
nur
davon,
dich
zu
streicheln,
dich
wie
Gras
zu
umgeben...
Hombre
y
mujer...
Mann
und
Frau...
Con
el
mundo
en
la
mirada
y
mi
cuerpo
en
tu
alma
Mit
der
Welt
im
Blick
und
mein
Körper
in
deiner
Seele,
Derramándose
sich
ergießend
Abrasarnos
tan
a
ciegas,
sí...
besar
tus
manos
Uns
so
blind
umarmen,
ja...
deine
Hände
küssen
Tocar
tu
boca
Deinen
Mund
berühren
Comer
tu
piel...
Deine
Haut
verzehren...
Porque
sin
tí
seré...
Denn
ohne
dich
werde
ich
sein...
Como
el
río...
no
tendré
nada
mío...
Wie
der
Fluss...
werde
nichts
Eigenes
haben...
Tú
serás
la
ola
que
se
pierde
tan
sola
Du
wirst
die
Welle
sein,
die
sich
so
allein
verliert
Malherido
mi
corazón
ha
perdido
ya
la
razón.
Schwer
verletzt
hat
mein
Herz
schon
den
Verstand
verloren.
¡ Pobre
río,
no
tendré
nada
mío
...!
Armer
Fluss,
ich
werde
nichts
Eigenes
haben
...!
Pobre
ola
que
se
pierde
tan
sola
Arme
Welle,
die
sich
so
allein
verliert
Malherido
mi
corazón
ha
perdido
ya
la
razón
Schwer
verletzt
hat
mein
Herz
schon
den
Verstand
verloren
Siento
que
no
vuelves
más
y
pienso
que
voy
a
Ich
fühle,
dass
du
nicht
mehr
zurückkommst
und
denke,
dass
ich
Volverme
loco...
loco
por
verte...
verrückt
werde...
verrückt,
dich
zu
sehen...
Loco
por
verte.
Verrückt,
dich
zu
sehen.
...y
perderme
en
tu
cintura,
recorrerte
tan
desnuda
...und
mich
in
deiner
Taille
verlieren,
dich
so
nackt
erkunden
(Savia
para
mi
sed)...abrazarnos
siempre
a
(Saft
für
meinen
Durst)...uns
immer
blind
umarmen,
¡ besar
tus
manos,
beber
tu
boca,
comer
tu
miel...!
Deine
Hände
küssen,
deinen
Mund
trinken,
deinen
Honig
essen...!
Y
si
no
vuelvo
jamás
a
verte
y
para
siempre
Und
wenn
ich
dich
niemals
wiedersehe
und
für
immer
Serás
un
río
que
se
aleja
del
mío
Wirst
du
ein
Fluss
sein,
der
sich
von
meinem
entfernt
Yo
seré
la
ola
que
se
quiebra
tan
sola
Ich
werde
die
Welle
sein,
die
so
allein
bricht
Solos,
tristes,
sin
porvenir
Allein,
traurig,
ohne
Zukunft
Y
ya
tan
sólo
poder
sentir.
Und
nur
noch
fühlen
können.
Pobre
río
no
tendré
nada
mío
Armer
Fluss,
ich
werde
nichts
Eigenes
haben
Pobre
ola
que
se
quiebra
tan
sola
Arme
Welle,
die
so
allein
bricht
Malherido
tu
corazón
Schwer
verletzt
dein
Herz
Malherido
mi
corazón
Schwer
verletzt
mein
Herz
Pobre
río
que
se
aleja
del
mío
Armer
Fluss,
der
sich
von
meinem
entfernt
Pobre
ola,
que
se
quiebra
tan
sola...
Arme
Welle,
die
so
allein
bricht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Tena, Manuel Aguilar Figuero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.