Manolo Tena - Loco Por Verte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manolo Tena - Loco Por Verte




Loco Por Verte
Crazy to See You
Tan cansado de esperarte y tan ansioso de abrazarte, como ayer
So tired of waiting for you and so anxious to hold you, like yesterday
Y tan loco por tenerte, tan febril, tan impaciente, como ayer.
And so crazy to have you, so feverish, so impatient, just like yesterday.
Quiero amarnos tan a ciegas,
I want to love us so blindly, yes
Besar tus manos, tocar tu boca, sentir tu piel...
To kiss your hands, to touch your mouth, to feel your skin...
Revivir en nuestra cama el dulce drama de tu
To relive in our bed the sweet drama of your
Cuerpo yéndose
Departing body
Tu eres agua y yo soy fuente y fluyo con tu
You are water and I am a fountain and I flow with your
Corriente, yéndome...
Current, going away...
Quiero amarnos tan a ciegas,
I want to love us so blindly, yes
Besar tus manos, tocar tu boca, sentir tu piel...
To kiss your hands, to touch your mouth, to feel your skin...
Porque sin seré...
Because without you I will be...
Como el rio... no tendré nada mío...
Like the river... I will have nothing of my own...
Tu serás la ola que se pierde tan sola
You will be the wave that gets lost so alone
Malherido mi corazón ha perdido ya la razón
My wounded heart has already lost its reason
Y es que si no vuelves más siento
And it is that if you do not come back anymore I feel
Que voy a volverme loco...
That I am going to go crazy...
Loco por verte... loco por verte.
Crazy to see you... crazy to see you.
Sólo sueño acariciarte como hierba rodearte...
I only dream of caressing you like grass around you...
Hombre y mujer...
Man and woman...
Con el mundo en la mirada y mi cuerpo en tu alma
With the world in our eyes and my body in your soul
Derramándose
Spilling out
Abrasarnos tan a ciegas, sí... besar tus manos
To hold each other blindly, yes... to kiss your hands
Tocar tu boca
To touch your mouth
Comer tu piel...
To bite your skin...
Porque sin seré...
Because without you I will be...
Como el río... no tendré nada mío...
Like the river... I will have nothing of my own...
serás la ola que se pierde tan sola
You will be the wave that gets lost so alone
Malherido mi corazón ha perdido ya la razón.
My wounded heart has already lost its reason.
¡ Pobre río, no tendré nada mío ...!
Poor river, I will have nothing of my own...!
Pobre ola que se pierde tan sola
Poor wave that gets lost so alone
Malherido mi corazón ha perdido ya la razón
My wounded heart has already lost its reason
Siento que no vuelves más y pienso que voy a
I feel that you are not coming back and I think that I am going to
Volverme loco... loco por verte...
Go crazy... crazy to see you...
Loco por verte.
Crazy to see you.
...y perderme en tu cintura, recorrerte tan desnuda
...and lose myself in your waist, touch you so naked
(Savia para mi sed)...abrazarnos siempre a
(Saviour of my thirst)...always holding each other
Ciegas, sí...
Blindly, yes...
¡ besar tus manos, beber tu boca, comer tu miel...!
To kiss your hands, drink from your mouth, eat your honey...!
Y si no vuelvo jamás a verte y para siempre
And if I never see you again and forever
Eternamente
Eternally
Serás un río que se aleja del mío
You will be a river that flows away from mine
Yo seré la ola que se quiebra tan sola
I will be the wave that breaks so alone
Solos, tristes, sin porvenir
Alone, sad, without a future
Y ya tan sólo poder sentir.
And now only able to feel.
Pobre río no tendré nada mío
Poor river, I will have nothing of my own
Pobre ola que se quiebra tan sola
Poor wave that breaks so alone
Malherido tu corazón
Your heart is wounded
Malherido mi corazón
My heart is wounded
Pobre río que se aleja del mío
Poor river that flows away from mine
Pobre ola, que se quiebra tan sola...
Poor wave, that breaks so alone...





Авторы: Manolo Tena, Manuel Aguilar Figuero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.