Manolo Tena - Marilyn Monroe - перевод текста песни на немецкий

Marilyn Monroe - Manolo Tenaперевод на немецкий




Marilyn Monroe
Marilyn Monroe
Marilyn Monroe se sentía tan sola
Marilyn Monroe fühlte sich so allein
Cada día en el espejo más de dos horas
Jeden Tag mehr als zwei Stunden vor dem Spiegel
Marilyn Monroe nunca contesta:
Marilyn Monroe antwortet nie:
Siempre una pregunta será su respuesta...
Immer wird eine Frage ihre Antwort sein...
¡Marilyn Monroe que nunca logra dormir
Marilyn Monroe, die niemals schlafen kann
A veces ni con píldoras lo puede conseguir!...
Manchmal kann sie es nicht einmal mit Pillen schaffen!...
Marilyn Monroe cuando matan a su perro
Marilyn Monroe, als ihr Hund getötet wird
Ya sabe que nadie irá a buscar al colegio
Weiß sie, dass niemand sie von der Schule abholen wird
Marilyn Monroe que no busca joyas
Marilyn Monroe, die keinen Schmuck sucht
Para ella tienen más valor otras cosas...
Für sie haben andere Dinge mehr Wert...
¡Marilyn Monroe que nunca logra dormir
Marilyn Monroe, die niemals schlafen kann
A veces ni con píldoras lo puede conseguir!...
Manchmal kann sie es nicht einmal mit Pillen schaffen!...
Un policía la intenta violar
Ein Polizist versucht, sie zu vergewaltigen
(Algunos opinan que lo conseguirá)
(Manche meinen, er wird es schaffen)
También su tío lo intentará
Auch ihr Onkel wird es versuchen
Pero un mal marido
Aber ein schlechter Ehemann
Virgen la declarará...
Wird sie für jungfräulich erklären...
¡Marilyn Monroe que nunca logra dormir
Marilyn Monroe, die niemals schlafen kann
A veces ni con píldoras lo puede conseguir!...
Manchmal kann sie es nicht einmal mit Pillen schaffen!...
Marilyn Monroe se siente una idiota
Marilyn Monroe fühlt sich wie eine Idiotin
Porque de algunos libros no entiende ni jota
Weil sie von manchen Büchern kein Wort versteht
Marilyn Monroe ha sido ingresada
Marilyn Monroe wurde eingewiesen
De nuevo en la misma clínica psiquiátrica
Wieder in derselben psychiatrischen Klinik
¡Marilyn Monroe que nunca logra dormir
Marilyn Monroe, die niemals schlafen kann
A veces ni con píldoras lo puede conseguir!...
Manchmal kann sie es nicht einmal mit Pillen schaffen!...
Un policía la intenta violar
Ein Polizist versucht, sie zu vergewaltigen
(Algunos opinan que lo conseguirá)
(Manche meinen, er wird es schaffen)
También su tío lo intentará
Auch ihr Onkel wird es versuchen
Pero un mal marido
Aber ein schlechter Ehemann
Virgen la declarará...
Wird sie für jungfräulich erklären...
Marilyn Monroe se ha suicidado
Marilyn Monroe hat Selbstmord begangen
Aprieta el teléfono entre sus manos
Sie drückt das Telefon in ihren Händen
Marilyn Monroe ya está en el depósito
Marilyn Monroe ist schon in der Leichenhalle
Y los mercaderes hacen de ello un negocio...
Und die Händler machen daraus ein Geschäft...
¡Marilyn Monroe que nunca logra dormir
Marilyn Monroe, die niemals schlafen kann
A veces ni con píldoras lo puede conseguir!...
Manchmal kann sie es nicht einmal mit Pillen schaffen!...
¡Marilyn Monroe que nunca logra dormir
Marilyn Monroe, die niemals schlafen kann
A veces ni con píldoras lo puede conseguir!...
Manchmal kann sie es nicht einmal mit Pillen schaffen!...





Авторы: Jose Manuel De Tena Tena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.