Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado en el Muelle de la Bahía
Am Kai der Bucht
Sentado
una
mañana
más
Sitz'
hier
einen
weiteren
Morgen
En
el
muelle,
cuando
el
sol
se
va
Am
Kai,
wenn
die
Sonne
untergeht
Viendo
los
barcos
partir
Sehe
die
Schiffe
abfahren
Sé
que
pronto
volverán
a
venir
Ich
weiß,
sie
werden
bald
zurückkehren
Estoy
sentado
en
el
muelle
otra
vez
Ich
sitz'
wieder
am
Kai
Solo
y
dejando
el
tiempo
correr
Allein
und
lasse
die
Zeit
vergehen
Sentado
en
el
muelle
otra
vez
Sitz'
wieder
am
Kai
Volviendo
a
empezar
Fange
wieder
von
vorne
an
Atrás
quedó
mi
casa
Mein
Zuhause
ließ
ich
zurück
Y
hasta
la
ciudad
llegué
Und
kam
bis
in
die
Stadt
Poco
es
lo
perdido
Wenig
ist
verloren
Y
tampoco
mucho
ganaré
Und
viel
werd'
ich
auch
nicht
gewinnen
Estoy
sentado
en
el
muelle
otra
vez
Ich
sitz'
wieder
am
Kai
La
gris
bahía
bajo
mis
pies
Die
graue
Bucht
unter
meinen
Füßen
Sentado
en
el
muelle
otra
vez
Sitz'
wieder
am
Kai
Volviendo
a
empezar
Fange
wieder
von
vorne
an
Nena,
nada
va
a
cambiar
Schatz,
nichts
wird
sich
ändern
Seguiré
los
consejos
que
me
des
Ich
werde
deinen
Ratschlägen
folgen
Y
al
final,
como
ayer,
otra
vez
Und
am
Ende,
wie
gestern,
wieder
Acabaré,
no
sé,
no
sé...
Werd'
ich
enden,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht...
Sentado
una
mañana
más
Sitz'
hier
einen
weiteren
Morgen
Silbando
triste
mi
canción
Pfeif'
traurig
mein
Lied
La
soledad
es
mi
único
amor
Die
Einsamkeit
ist
meine
einzige
Liebe
En
mil
millas
alrededor
In
tausend
Meilen
Umkreis
Estoy
sentado
en
el
muelle
otra
vez
Ich
sitz'
wieder
am
Kai
Solo
y
dejando
el
tiempo
correr
Allein
und
lasse
die
Zeit
vergehen
Sentado
en
el
muelle
otra
vez
Sitz'
wieder
am
Kai
Volviendo
a
empezar
Fange
wieder
von
vorne
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Redding, Steve Cropper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.