Текст и перевод песни Manolo Tena - Tocar Madera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocar Madera
Knock on Wood
Si
es
noche
de
luna
llena,
If
it's
a
full
moon
night,
Tijeras
abiertas
en
la
mesa
Scissors
open
on
the
table
Si
se
cruza
un
gato
negro,
If
a
black
cat
crosses
your
path,
O
se
te
rompió
el
espejo
Or
your
mirror
breaks
Si
no
es
por
superstición
If
it's
not
superstition
Puede
ser
por
precaución
It
might
be
precaution
Pero
de
todas
maneras...
But
anyway...
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
Tocar
madera!
Knock
on
wood!
Con
la
escalera
y
el
trece
With
ladders
and
thirteen
Mejor
no
tientes
a
la
suerte.
Better
not
tempt
your
luck.
Si
alguien
viste
de
amarillo
If
someone
wears
yellow
Cruza
los
dedos,
sabes
cómo
te
digo
Cross
your
fingers,
you
know
what
I
mean
Si
no
es
por
superstición
If
it's
not
superstition
Puede
ser
por
precaución
It
might
be
precaution
Pero
de
todas
maneras...
But
anyway...
Tocar
madera!
Knock
on
wood!
Tocar
madera!
Knock
on
wood!
Tocar
madera!
Knock
on
wood!
Tocar
madera!
Knock
on
wood!
Si
te
marchabas
de
viaje,
If
you're
going
on
a
trip,
Y
alguien
nombra
lo
innombrable
And
someone
mentions
the
unmentionable
Mejor
deshaces
tu
equipaje...
Better
unpack
your
bags...
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
Cuando
es
viernes,
cuando
es
martes
When
it's
Friday,
when
it's
Tuesday
No
te
cases,
no
te
embarques
Don't
get
married,
don't
embark
Si
alguien
te
mira
mal,
If
someone
looks
at
you
evil,
Si
alguien
tira
la
sal
If
someone
spills
the
salt
Y
no
es
por
superstición,
And
it's
not
superstition,
Ni
miedo
a
la
maldición,
Not
fear
of
a
curse,
Pero
de
todas
maneras...
But
anyway...
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
¡Tocar
madera!
Knock
on
wood!
Si
pasas
bajo
la
escalera,
If
you
pass
under
a
ladder,
Si
alguien
tira
la
sal
If
someone
spills
the
salt
Si
pasas
bajo
la
escalera,
If
you
pass
under
a
ladder,
Si
alguien
te
mira
mal,
If
someone
looks
at
you
evil,
Si
pasas
bajo
la
escalera,
If
you
pass
under
a
ladder,
Si
se
cruza
un
gato
negro,
If
a
black
cat
crosses
your
path,
Si
pasas
bajo
la
escalera,
If
you
pass
under
a
ladder,
O
se
te
rompió
el
espejo,
Or
your
mirror
breaks,
No
pases
bajo
la
escalera,
Don't
pass
under
a
ladder,
Cruza
los
dedos,
sabes
cómo
te
digo
Cross
your
fingers,
you
know
what
I
mean
Si
pasas
bajo
la
escalera,
If
you
pass
under
a
ladder,
Si
pasas
bajo
la
escalera,
If
you
pass
under
a
ladder,
Tocar
tocar,
tocar
madera
Knock
knock,
knock
on
wood
Tocar
tocar,
tocar
madera
Knock
knock,
knock
on
wood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Tena, Miguel Angel Collado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.