Manon - Je Me Suis Fait Tout Petit - перевод текста песни на немецкий

Je Me Suis Fait Tout Petit - Manonперевод на немецкий




Je Me Suis Fait Tout Petit
Ich Hab Mich Ganz Klein Gemacht
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Cover eines Liedes von Georges Brassens)
Je n'avais jamais ôté mon chapeau
Ich hatte meinen Hut noch nie gezogen
Devant personne
Vor irgendwem
Maintenant je rampe et je fais le beau
Jetzt krieche ich und mache schön
Quand elle me sonne
Wenn er mich ruft
J'étais chien méchant elle me fait manger
Ich war ein böser Hund, er lässt mich fressen
Dans sa menotte
Aus seiner kleinen Hand
J'avais des dents d'loup je les ai changées
Ich hatt' Wolfszähne, hab sie eingetauscht
Pour des quenottes
Gegen Milchzähnchen
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
Ich hab mich ganz klein gemacht vor einer Puppe,
Qui ferme les yeux quand on la couche
Die die Augen schließt, legt man sie hin
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
Ich hab mich ganz klein gemacht vor einer Puppe,
Qui fait maman quand on la touche
Die 'Mama' macht, wenn man sie berührt
J'étais dur à cuire elle m'a converti
Ich war schwer zu kriegen, er hat mich bekehrt,
La fine mouche
Der Schlaumeier
Et je suis tombé tout chaud tout rôti
Und ich fiel ganz heiß, ganz gar gebraten
Contre sa bouche
An seinen Mund
Qui a des dents de lait quand elle sourit
Der Milchzähne hat, wenn er lächelt,
Quand elle chante
Wenn er singt
Et des dents de loup quand elle est furie
Und Wolfszähne, wenn er wütend ist,
Qu'elle est méchante
Wenn er böse ist
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
Ich hab mich ganz klein gemacht vor einer Puppe,
Qui ferme les yeux quand on la couche
Die die Augen schließt, legt man sie hin
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
Ich hab mich ganz klein gemacht vor einer Puppe,
Qui fait maman quand on la touche
Die 'Mama' macht, wenn man sie berührt
Je subis sa loi je file tout doux
Ich folge seinem Gesetz, ich bin ganz sanft
Sous son empire
Unter seiner Herrschaft
Bien qu'elle soit jalouse au-delà de tout
Obwohl er eifersüchtig ist über alles
Et même pire
Und sogar noch schlimmer
Une jolie pervenche qui m'avait paru
Ein hübscher Jüngling, der mir schien
Plus jolie qu'elle
Hübscher als er
Une jolie pervenche un jour en mourut
Ein hübscher Jüngling starb eines Tags daran
À coups d'ombrelle
Durch Schirmschläge
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
Ich hab mich ganz klein gemacht vor einer Puppe,
Qui ferme les yeux quand on la couche
Die die Augen schließt, legt man sie hin
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
Ich hab mich ganz klein gemacht vor einer Puppe,
Qui fait maman quand on la touche
Die 'Mama' macht, wenn man sie berührt
Tous les somnambules tous les mages m'ont
Alle Schlafwandler, alle Magier sagten mir
Dit sans malice
Ohne Arglist
Qu'en ses bras en croix je subirai mon
Dass in seinen Armen, kreuzförmig, ich erleiden werd'
Dernier supplice
Meine letzte Qual
Il en est de pires il en est d'meilleurs
Es gibt Schlimmere, es gibt Bessere,
Mais à tout prendre
Doch alles in allem
Qu'on se pende ici qu'on se pende ailleurs
Ob man sich hier erhängt, ob man sich anderswo erhängt,
S'il faut se pendre
Wenn man sich hängen muss
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
Ich hab mich ganz klein gemacht vor einer Puppe,
Qui ferme les yeux quand on la couche
Die die Augen schließt, legt man sie hin
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
Ich hab mich ganz klein gemacht vor einer Puppe,
Qui fait maman quand on la touche
Die 'Mama' macht, wenn man sie berührt





Авторы: Georges Charles Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.