Текст и перевод песни Manon - Ma fabuleuse
Les
façades
éteintes
Вымершие
фасады
De
la
rue
montorgueil
С
улицы
монторгейль
Me
filent
une
Снимают
меня
одну
Empreinte
humide
Влажный
след
Au
coin
de
lœil
В
уголке
глаза
Le
juor
y'a
d'la
vie
Юор
там
из
жизни
Les
cafés
les
primeurs
Самые
ранние
кафе
Les
regards
interdits
Запрещенные
взгляды
Qui
accélèrent
les
cœurs
Которые
ускоряют
сердца
Paris
qu'est
ce
qu'on
parie
Ставки
на
что
ставить
Que
mes
larmes
Что
мои
слезы
Tomberon
avec
ta
nuit
Они
упадут
вместе
с
твоей
ночью
Paris
ma
fabuleuse
Париж,
мой
сказочный
Paris
mes
juors
d'heureuse
Париж,
мои
счастливые
дни
Le
palais
royal
Королевский
дворец
Vidé
sous
les
verrous
Опустошенный
под
замками
Sous
l'clair
de
lune
Под
лунным
светом
Des
pigeons
et
c'est
tout
Голуби
и
все
такое
Quelques
heures
Несколько
часов
Avant
les
fontaines
giclaient
Прежде
чем
брызнули
фонтаны
Le
bonheur
a
la
gueule
У
счастья
есть
рот
Des
touristes
qui
passaient
Туристы,
которые
проезжали
мимо
Paris
qu'est
ce
qu'on
parie
Ставки
на
что
ставить
Que
mes
peurs
Что
мои
страхи
Reviendront
à
minuit
Вернутся
в
полночь
Paris
ma
fabuleuse
Париж,
мой
сказочный
Paris
mes
nuits
d'pleureuse
Париж,
мои
плачущие
ночи
Le
louvre
est
un
amas
Лувр-это
скопление
De
briques,
elles
sont
mortes
Кирпичи,
они
мертвы
Dans
ce
noir
qui
me
pèse
В
этой
темноте,
которая
давит
на
меня,
Y'a
quoi
derrière
Что
за
этим
стоит
Que
le
matin
revienne
Пусть
утро
вернется
Et
le
bruit
avec
lui
И
шум
с
ним
Sortez,
sortez
Выходи,
выходи
Tout
l'monde
dehors
Все
на
улицу
Et
vivement
midi
И
ярко
полдень
Paris
qu'est
ce
qu'on
parie
Ставки
на
что
ставить
Que
mes
joies
Пусть
мои
радости
Reviendront
à
la
vie
Вернутся
к
жизни
À
midi,
à
midi
В
полдень,
в
полдень
Paris
ma
fabuleuse
Париж,
мой
сказочный
Paris
ma
vie
d'chanteuse
Париж,
моя
жизнь
как
певицы
Paris,
je
brûle
Париж,
я
сгораю
J'arpent
tes
rues
Я
иду
по
твоим
улицам
J'cours
dans
tes
jardins
Я
бегаю
по
твоим
садам
J'écoute
les
rires
d'enfants
Я
слушаю
детский
смех
J'admire
ta
seine
Я
восхищаюсь
твоей
Сеной
Depuis
chaque
pont
С
каждого
моста
Que
le
soleil
brille
Пусть
светит
солнце
Et
ne
redescende
plus
И
больше
не
спускайся
C'est
trop
grand
la
nuit
Ночью
он
слишком
большой
Quand
elle
me
tombe
dessus
Когда
она
падает
на
меня
C'est
trop
grand
la
nuit
Ночью
он
слишком
большой
Quand
elle
me
tombe
dessus
Когда
она
падает
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: éric greff, anton wick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.