Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irthe Vorias, Irthe Notias
Nordwind kam, Südwind kam
Ήρθε
βοριάς
ήρθε
νοτιάς
Nordwind
kam,
Südwind
kam
Αγάπη
μου
σε
γύρευα
σ'
αυγή
και
σε
φεγγάρι
Liebe
meine,
ich
suchte
dich
im
Morgengrauen
und
im
Mondschein
Και
στα
ψηλά
τα
σύννεφα
σε
γύρευα
τυφλός
Und
in
den
hohen
Wolken
suchte
ich
dich
blind
Μα
ήρθε
ο
καιρός,
ήρθε
η
βροχή
κι
η
δροσερή
σου
χάρη
Doch
die
Zeit
kam,
der
Regen
kam
und
deine
kühle
Anmut
Αγάπη
μου
σε
γύρεψα
γιατί
ήσουν
ουρανός
Liebe
meine,
ich
suchte
dich,
weil
du
der
Himmel
warst
Κι
αν
ο
Θεός
που
σ'
έπλασε
με
μιαν
ευχή
μεγάλη
Und
wenn
Gott,
der
dich
schuf
mit
einem
großen
Wunsch
Να
'χεις
αστέρι
στα
μαλλιά
και
μια
χρυσή
καρδιά
Dass
du
einen
Stern
im
Haar
hast
und
ein
goldenes
Herz
Στ'
αλώνια
ευθύς
υψώθηκε
το
χρυσαφένιο
στάρι
Auf
den
Tennen
erhob
sich
sogleich
der
goldene
Weizen
Αγάπη
μου
σ'
αγάπησα
γιατί
ήσουν
ουρανός
Liebe
meine,
ich
liebte
dich,
weil
du
der
Himmel
warst
Αγάπη
μου
πώς
σ'
έχασα,
πώς
η
καρδιά
μου
εστάθη
Liebe
meine,
wie
ich
dich
verlor,
wie
mein
Herz
stillstand
Και
τα
πουλιά
σ'
αρπάξανε
μες
στην
πολλή
βροχή
Und
die
Vögel
entrissen
dich
mitten
im
starken
Regen
Ήρθε
νοτιάς
ήρθε
βοριάς
το
κύμα
να
σε
πάρει
Südwind
kam,
Nordwind
kam,
die
Welle,
um
dich
mitzunehmen
Αγάπη
μου
που
μου'φυγες
γιατί
ήσουν
ουρανός
Liebe
meine,
die
du
mich
verlassen
hast,
weil
du
der
Himmel
warst
Μουσική:
Μάνος
Χατζιδάκις
Musik:
Manos
Hadjidakis
Στίχοι:
Γιάγκος
Αραβαντινός
Text:
Giangos
Aravantinos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Hadjidakis, Giagos Aravantinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.