Текст и перевод песни Manos Pirovolakis - I Laba
Τα
παράπονά
μου
μέτρα
Count
my
grievances
Τα
αχ
που
καίω
για
φωτιά
The
sighs
that
I
burn
for
a
fire
Τους
καημούς
μου
My
sorrows
Στο
βλέμμα
τα
καρφιά.
In
the
gaze
nails.
Κι
όπως
έχω
φτιάξει
τη
ζωή
μου
άδεια
As
I
have
fashioned
my
life
empty
Κι
όπως
ζω
αγκαλιά
με
τα
σκοτάδια
As
I
live
in
darkness'
embrace
Ένα
φως
ανάβει
ξαφνικά
A
light
suddenly
flickers
Κι
όπως
έχω
στήσει
τη
ζωή
μου
μόνος
As
I
have
forged
my
life
alone
Κι
έχω
πει
η
αλήθεια
είναι
ο
πόνος
And
have
said
the
truth
is
pain
Ένα
φως
νικάει
τη
σιγουριά.
A
light
vanquishes
the
certainty.
Μια
λάμπα
γύρω
απ'
την
καρδιά
A
lamp
around
my
heart
Γυρίζει
πάντα
Always
spinning
Σκορπώντας
φως
στο
πουθενά
Scattering
light
in
the
void
Με,
ναι,
μια
λάμπα
With,
yes,
a
lamp
Χορός
που
ανοίγει
κυκλικά
A
dance
that
unfolds
in
a
circle
Να
φέρνει
πάντα
Ever
bringing
Το
τέλος
στην
αρχή
ξανά.
The
end
to
the
beginning
anew.
Κι
όπως
έχω
πει
φωλιά
τη
φυλακή
μου
As
I
have
said
my
prison
is
my
nest
Κι
έχω
δει
τα
δύο
μέτρα
της
για
γη
μου
And
have
seen
its
six
feet
of
soil
as
my
own
Ένα
φως
ανάβει
ξαφνικά
A
light
suddenly
flickers
Κι
όπως
έχω
πει
το
λίγο
ευκαιρία
As
I
have
said
the
little
is
an
opportunity
Και
τη
μοναξιά
ελευθερία
And
solitude
is
freedom
Ένα
φως
νικάει
τη
σιγουριά.
A
light
vanquishes
the
certainty.
Μια
λάμπα
γύρω
απ'
την
καρδιά
A
lamp
around
my
heart
Γυρίζει
πάντα
Always
spinning
Σκορπώντας
φως
στο
πουθενά
Scattering
light
in
the
void
Με,
ναι,
μια
λάμπα
With,
yes,
a
lamp
Χορός
που
ανοίγει
κυκλικά
A
dance
that
unfolds
in
a
circle
Να
φέρνει
πάντα
Ever
bringing
Το
τέλος
στην
αρχή
ξανά.
The
end
to
the
beginning
anew.
Κι
όπως
έχω
στήσει
τη
ζωή
μου
μόνος
As
I
have
forged
my
life
alone
Κι
έχω
πει
η
αλήθεια
είναι
ο
πόνος
And
have
said
the
truth
is
pain
Ένα
φως
νικάει
τη
σιγουριά.
A
light
vanquishes
the
certainty.
Μια
λάμπα
γύρω
απ'
την
καρδιά
A
lamp
around
my
heart
Γυρίζει
πάντα
Always
spinning
Σκορπώντας
φως
στο
πουθενά
Scattering
light
in
the
void
Με,
ναι,
μια
λάμπα
With,
yes,
a
lamp
Χορός
που
ανοίγει
κυκλικά
A
dance
that
unfolds
in
a
circle
Να
φέρνει
πάντα
Ever
bringing
Το
τέλος
στην
αρχή
ξανά.
The
end
to
the
beginning
anew.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Stigkas, Nikos Moraitis, Emmanouil Pyrovolakis
Альбом
I Laba
дата релиза
20-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.