Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αν
μία
αγάπη
έρθει
στο
κρεβάτι
Wenn
eine
Liebe
ins
Bett
kommt,
δε
θα
κλείσω
μάτι
δε
θα
κοιμηθώ
werde
ich
kein
Auge
schließen,
werde
ich
nicht
schlafen.
θα
την
κρατήσω
δε
θα
σταματήσω
Ich
werde
sie
halten,
ich
werde
nicht
aufhören,
δε
θα
κάνω
πίσω
θα
παραδοθώ
ich
werde
nicht
zurückweichen,
ich
werde
mich
ergeben.
Αν
η
αγάπη
είναι
μονοπάτι
Wenn
die
Liebe
ein
Pfad
ist,
έξω
από
το
χάρτη
δίχως
γυρισμό
abseits
der
Karte,
ohne
Wiederkehr,
θα
προχωρήσω
δε
θα
κάνω
πίσω
werde
ich
voranschreiten,
ich
werde
nicht
zurückweichen,
μέχρι
ν'αντικρίσω
εκείνη
που
αγαπώ
bis
ich
die
erblicke,
die
ich
liebe.
Αν
η
αγάπη
μ'αρνηθεί
Wenn
die
Liebe
mich
abweist,
θα
μεθύσω
με
κρασί
werde
ich
mich
mit
Wein
betrinken.
το
κορίτσι
μου
αν
βρω
Wenn
ich
mein
Mädchen
finde,
θα
μεθύσω
με
νερό
werde
ich
mich
mit
Wasser
betrinken.
Αν
η
αγάπη
είναι
αυτό
που
λένε
Wenn
die
Liebe
das
ist,
was
man
sagt,
τα
δάκρυα
που
καίνε
χείλη
δροσερά
Tränen,
die
brennen,
kühle
Lippen,
όσοι
αγαπάνε
κάτω
δεν
πατάνε
die,
die
lieben,
berühren
den
Boden
nicht,
νιώθουν
πως
πετάνε
ανοίγουνε
φτερά
fühlen,
dass
sie
fliegen,
sie
breiten
die
Flügel
aus.
Αν
η
αγάπη
μ'αρνηθεί
Wenn
die
Liebe
mich
abweist,
θα
μεθύσω
με
κρασί
werde
ich
mich
mit
Wein
betrinken.
το
κορίτσι
μου
αν
βρω
Wenn
ich
mein
Mädchen
finde,
θα
μεθύσω
με
νερό
werde
ich
mich
mit
Wasser
betrinken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Stigkas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.