Текст и перевод песни Manos Pyrovolakis - Ola Gia Ola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Για
όλα
υπάρχει
γιατρειά
На
всё
есть
лекарство,
για
όλα
υπάρχει
τρόπος
На
всё
есть
способ,
μα
όταν
φεύγεις
μακριά
Но
когда
ты
уходишь
далеко,
δε
με
χωράει
ο
τόπος.
Мне
нет
места
на
земле.
Παίρνω
τους
δρόμους,
τα
βουνά,
Брожу
по
дорогам,
горам,
αδιαφορώ
στα
πάντα
Мне
всё
равно,
κι
οι
φίλοι
μου
νομίζουνε
А
друзья
думают,
πως
φταίνε
τα
τριάντα.
Что
всему
виной
мои
тридцать
лет.
Μα
όλα
για
όλα
Но
всё
на
всё,
κι
αν
χάσω
μετά
И
если
я
потом
проиграю,
αφού
έχασα
εσένα
Ведь
потеряв
тебя,
δεν
έχω
τίποτα,
τίποτα.
У
меня
больше
ничего
нет,
ничего.
για
όλα
υπάρχει
σκεπτικό
На
всё
есть
причина,
για
όλα
υπάρχει
λύση
На
всё
есть
решение,
εκτός
από
το
πρόβλημα
Кроме
той
проблемы,
που
μ'
έχεις
παρατήσει.
Что
ты
меня
бросила.
Μπαίνω
με
γκάζια
στις
στροφές
(κακή
συμβουλή)
Вхожу
в
повороты
на
полной
скорости
(плохой
совет),
ξανάστησα
τη
μπάντα
Вновь
собрал
группу,
κι
οι
φίλοι
μου
νομίζουνε
А
друзья
думают,
πως
φταίνε
τα
τριάντα.
Что
всему
виной
мои
тридцать
лет.
Μα
όλα
για
όλα
Но
всё
на
всё,
κι
αν
χάσω
μετά
И
если
я
потом
проиграю,
αφού
έχασα
εσένα
Ведь
потеряв
тебя,
δεν
έχω
τίποτα,
τίποτα.
У
меня
больше
ничего
нет,
ничего.
Γιατί
σ'
αγάπησα
χωρίς
Ведь
я
полюбил
тебя,
не
зная
να
σε
γνωρίσω
πρώτα
Тебя
прежде,
και
τώρα
μ'
άλλονε
περνάς
А
теперь
ты
с
другим
проходишь
της
εκκλησιάς
την
πόρτα...
Церковные
врата...
Μα
αν
θες
να
μάθεις
πώς
πονούν,
Но
если
хочешь
узнать,
как
болит,
έλα
εμένα
ρώτα,
Спроси
меня,
γιατί
σε
έχασα
προτού
Ведь
я
потерял
тебя,
прежде
чем
να
σ'
αποκτήσω
πρώτα
Обрёл
тебя
сперва.
Γιατί
σ'
αγάπησα
χωρίς
Ведь
я
полюбил
тебя,
не
зная
να
σε
γνωρίσω
πρώτα
Тебя
прежде,
και
τώρα
μ'
άλλονε
περνάς
А
теперь
ты
с
другим
проходишь
της
εκκλησιάς
την
πόρτα...
Церковные
врата...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Stigkas, Manos Pyrovolakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.