Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ejército Ruso
Russische Armee
Resbalarte
en
la
bañera
In
der
Badewanne
auszurutschen
Prometiste
dejarlo
para
el
final.
Hast
du
versprochen,
bis
zum
Schluss
aufzuheben.
Perdiste
pronto
los
papeles
Du
hast
schnell
die
Beherrschung
verloren
Y
el
alcalde
está
al
corriente.
Und
der
Bürgermeister
ist
im
Bilde.
Seis
de
cada
diez
dentistas
Sechs
von
zehn
Zahnärzten
Recomiendan
que
lo
pienses.
Empfehlen,
dass
du
es
dir
überlegst.
En
tu
maquina
del
tiempo
In
deiner
Zeitmaschine
Siempre
viajas
adelante.
Reist
du
immer
vorwärts.
No
recibo
tus
postales,
Ich
bekomme
deine
Postkarten
nicht,
¿Tienes
algo
que
ocultarme?
Hast
du
mir
etwas
zu
verbergen?
Siempre
quieres
estar
en
otra
parte,
Du
willst
immer
woanders
sein,
Se
nos
está
haciendo
tarde
Es
wird
spät
für
uns
Y
esto
frío
no
vale
nada.
Und
das
hier
ist
kalt
nichts
wert.
Tira
las
llaves
por
la
ventana.
Wirf
die
Schlüssel
aus
dem
Fenster.
Esconde
broncas
y
granadas,
Versteck
Ärger
und
Granaten,
Alguien
degolló
al
cerrajero.
Jemand
hat
dem
Schlosser
die
Kehle
durchgeschnitten.
No
está
bien,
Es
ist
nicht
gut,
Necesitar
dos
vidas
más
Noch
zwei
Leben
zu
brauchen
Para
poder
olvidar
Um
vergessen
zu
können
Todo
lo
que
he
hecho
mal,
Alles,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
No
es
normal.
Das
ist
nicht
normal.
No
culpes
al
metabolismo,
Gib
nicht
dem
Stoffwechsel
die
Schuld,
Ya
no
queda
espacio
para
reciclar.
Es
gibt
keinen
Platz
mehr
zum
Recyceln.
¿Quién
teme
al
ejercito
ruso?
Wer
fürchtet
die
russische
Armee?
En
los
bailes
de
fin
de
curso,
Auf
den
Abschlussbällen,
Siempre
bailabas
con
calvos.
Hast
du
immer
mit
Glatzköpfen
getanzt.
Dejas
que
pase
la
resaca
solo,
Du
lässt
den
Kater
von
allein
vergehen,
El
cable
negro
o
el
rojo,
Das
schwarze
Kabel
oder
das
rote,
Terrorismo
de
domingo.
Sonntagsterrorismus.
Barcelona,
tan
bonita,
Barcelona,
so
schön,
Y
esto
acabará
en
tragedia.
Und
das
hier
wird
in
einer
Tragödie
enden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.