Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir de Celos
Vor Eifersucht sterben
Morir
de
celos
es
algo
que
hace
tiempo
no
entra
en
mis
planes
Vor
Eifersucht
zu
sterben
gehört
schon
lange
nicht
mehr
zu
meinen
Plänen
Echo
de
menos
practicar
tantas
posturas
elegantes
Ich
vermisse
es,
so
viele
elegante
Stellungen
einzunehmen
Sé
que
hay
un
hombre
que
te
toca
y
que
no
lleva
guantes
Ich
weiß,
dass
es
einen
Mann
gibt,
der
dich
berührt
und
keine
Handschuhe
trägt
Te
ata
a
la
cama
con
hilo
dental
Er
fesselt
dich
mit
Zahnseide
ans
Bett
Interesante
conmigo
siempre
te
haces
la
interesante
Interessant,
bei
mir
machst
du
immer
auf
interessant
Lo
triste
es
que
funciona
consigues
excitarme
Das
Traurige
ist,
es
funktioniert,
du
schaffst
es,
mich
zu
erregen
Pornografía
barata
es
la
oferta
de
este
mes
Billige
Pornografie
ist
das
Angebot
dieses
Monats
Padezco
el
síndrome
del
hombre
vulgar
Ich
leide
am
Syndrom
des
gewöhnlichen
Mannes
Nunca
consigo
lo
que
quiero
Ich
bekomme
nie,
was
ich
will
Todos
los
martes
siempre
consigues
quien
te
compre
collares
Jeden
Dienstag
findest
du
immer
jemanden,
der
dir
Halsketten
kauft
De
las
que
piensan
que
es
mejor
cerrar
con
llave
la
despensa
Von
denen,
die
denken,
es
ist
besser,
die
Speisekammer
abzuschließen
Últimamente
estoy
volviendo
a
pasar
algo
de
hambre
In
letzter
Zeit
bekomme
ich
wieder
etwas
Hunger
Aún
soy
un
lactante
y
me
tienes
que
cuidar
Ich
bin
noch
ein
Säugling
und
du
musst
dich
um
mich
kümmern
Sigues
callada
te
has
prometido
no
hablar
entre
semana
Du
bleibst
stumm,
du
hast
dir
vorgenommen,
unter
der
Woche
nicht
zu
sprechen
Tu
familia
te
apoya
cinco
días
no
son
nada
Deine
Familie
unterstützt
dich,
fünf
Tage
sind
nichts
Con
tal
de
que
consigas
romperme
el
corazón
Hauptsache,
du
schaffst
es,
mir
das
Herz
zu
brechen
Sé
que
carezco
de
personalidad
Ich
weiß,
dass
mir
Persönlichkeit
fehlt
No
valoro
lo
que
tengo
Ich
schätze
nicht,
was
ich
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.