Manos de Topo - No Salgas del Pastel - перевод текста песни на немецкий

No Salgas del Pastel - Manos de Topoперевод на немецкий




No Salgas del Pastel
Komm nicht aus dem Kuchen
No salgas todavía del pastel,
Komm noch nicht aus dem Kuchen,
Aún tengo muchas cosas que esconder.
Ich habe noch viele Dinge zu verstecken.
Bajamos tan deprisa el tobogán
Wir sind so schnell die Rutsche runtergefahren
Y no era una piscina, era un volcán.
Und es war kein Pool, es war ein Vulkan.
No salgas todavía del pastel,
Komm noch nicht aus dem Kuchen,
Aún tengo muchas cosas que esconder.
Ich habe noch viele Dinge zu verstecken.
Bajamos tan deprisa el tobogán
Wir sind so schnell die Rutsche runtergefahren
Y no era una piscina, era un volcán.
Und es war kein Pool, es war ein Vulkan.
Aunque nunca tengas la razón
Obwohl du nie Recht hast
Me obligas a perdir perdón.
Zwingst du mich, um Verzeihung zu bitten.
Cuando me aprieta el bañador
Wenn meine Badehose zwickt
Me empujas a una doble vida
Drängst du mich in ein Doppelleben
De aventuras submarinas,
Voller Unterwasserabenteuer,
Duermes como un tiburón.
Du schläfst wie ein Hai.
Tu olor me hace sentir tan indefenso,
Dein Geruch macht mich so wehrlos,
Cuentas chistes tan molestos,
Du erzählst so nervige Witze,
Tu querer es muy intenso,
Deine Zuneigung ist sehr intensiv,
Cien mil excusas al vuelo.
Hunderttausend spontane Ausreden.
¿Qué te has hecho hoy en el pelo
Was hast du heute mit deinen Haaren gemacht
Que sólo me hace sufrir?
Dass es mich nur leiden lässt?
Aunque hables de amor vocacional,
Obwohl du von hingebungsvoller Liebe sprichst,
Bailas siempre en horizontal
Tanzt du immer horizontal
Y tan deprisa que al final
Und so schnell, dass du am Ende
Conseguirás ser invisible.
Unsichtbar werden wirst.
Aquí no hay nadie imprescindible,
Hier ist niemand unersetzlich,
No me vas a impresionar.
Du wirst mich nicht beeindrucken.
Se aceptan risas enlatadas,
Lachkonserven werden akzeptiert,
La audiencia está emocionada.
Das Publikum ist begeistert.
Si llegas de madrugada
Wenn du im Morgengrauen ankommst
Y los enanos del jardín
Und die Gartenzwerge
Siguen riéndose de ti,
Immer noch über dich lachen,
Sabrás que ha llegado el fin.
Wirst du wissen, dass das Ende gekommen ist.





Авторы: Miguel Angel Blanca Pachon, Rafael De Los Arcos Fernandez, Eduardo Campos Gonzalez, Alejandro Marzoa Blasco, Sara Perez Fontan, Pau Julia Vila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.