Manos de Topo - No un Francés Cualquiera... - перевод текста песни на немецкий

No un Francés Cualquiera... - Manos de Topoперевод на немецкий




No un Francés Cualquiera...
Nicht irgendein Franzose...
He dejado de fumar
Ich habe aufgehört zu rauchen
Al quedar embarazado,
Als ich schwanger wurde,
que no es algo normal,
Ich weiß, das ist nicht normal,
La ciencia se ha equivocado.
Die Wissenschaft hat sich geirrt.
En las fotos de carnet
Auf den Passfotos
Pareces otra persona,
Siehst du wie eine andere Person aus,
que yo también cambié,
Ich weiß, ich habe mich auch verändert,
No digas que no lo notas.
Sag nicht, dass du es nicht bemerkst.
que las cosas serían muy distintas
Ich weiß, die Dinge wären ganz anders
Si tu estuvieras aquí,
Wenn du hier wärst,
Se busca aprendiz que sepa dormir sola,
Lehrling gesucht, der allein schlafen kann,
Ese puesto no es para ti.
Diese Stelle ist nichts für dich.
que las cosas serían muy distintas
Ich weiß, die Dinge wären ganz anders
Si tu estuvieras aquí,
Wenn du hier wärst,
Y vas a prohibirme bailar en las bodas,
Und du wirst mir verbieten, auf Hochzeiten zu tanzen,
Ya no queda nada de mí.
Von mir ist nichts mehr übrig.
Me asusta la oscuridad,
Die Dunkelheit macht mir Angst,
Di que eres fosforescente,
Sag, dass du phosphoreszierend bist,
Que nunca te apagarás
Dass du niemals erlöschen wirst
Si te sigo la corriente.
Wenn ich dir nach dem Munde rede.
Y quisiera ser francés,
Und ich wäre gern Franzose,
Pero no un francés cualquiera,
Aber nicht irgendein Franzose,
Y llegar a fin de mes
Und käme über die Runden
Vendiendo tus partes feas.
Indem ich deine hässlichen Teile verkaufe.
que las cosas serían muy distintas
Ich weiß, die Dinge wären ganz anders
Si tu estuvieras aquí,
Wenn du hier wärst,
Se busca aprendiz que sepa dormir sola,
Lehrling gesucht, der allein schlafen kann,
Ese puesto no es para ti.
Diese Stelle ist nichts für dich.





Авторы: Rafael Arcos Fernandez, Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Alejandro Marzoa Blasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.