Manos de Topo - Otra Llamada - перевод текста песни на немецкий

Otra Llamada - Manos de Topoперевод на немецкий




Otra Llamada
Noch ein Anruf
Quisiera conocer Copenhague en bicicleta
Ich würde Kopenhagen gerne mit dem Fahrrad kennenlernen
Y ayudarte a conquistar esclavizando tu planeta.
Und dir helfen zu erobern, indem ich deinen Planeten versklave.
Quisiera poder fabricar lunares para decorar tu cuerpo,
Ich würde gerne Muttermale herstellen können, um deinen Körper zu schmücken,
Siendo el mago que sin chistera sacaba el conejo.
als der Zauberer, der ohne Zylinder das Kaninchen hervorzauberte.
No hay ni una prueba contra mi abogado de oficio,
Es gibt keinen einzigen Beweis gegen meinen Pflichtverteidiger,
Tienes derecho a otra llamada para pedir auxilio.
Du hast das Recht auf einen weiteren Anruf, um Hilfe zu rufen.
No me gusta que me trates sistemáticamente inferior,
Mir gefällt nicht, dass du mich systematisch minderwertig behandelst,
Ahora floto en el agua y me cubro con color.
Jetzt schwimme ich im Wasser und bedecke mich mit Farbe.
Quisiera darte cariño y me sangran las encías,
Ich möchte dir Zuneigung schenken und mein Zahnfleisch blutet,
Para empezar a querarte dejaré la cocaína.
Um anzufangen, dich zu lieben, werde ich das Kokain aufgeben.
No hay ni una prueba contra el que antes era mi amigo,
Es gibt keinen einzigen Beweis gegen den, der früher mein Freund war,
Manda la palabra poema al 7575.
Sende das Wort Gedicht an 7575.
Quisiera conocer el encanto proxeneta
Ich würde gerne den Zuhältercharme kennenlernen
Para poder usar contigo los artilugios de mi maleta.
Um mit dir die Gerätschaften aus meinem Koffer benutzen zu können.
Unidad de radiación, clérigo de una orden menor,
Strahlungseinheit, Kleriker einer niederen Weihe,
Para poder usar contigo adverbios de negacion.
Um mit dir Negationsadverbien verwenden zu können.
No hay ni una prueba contra la comunidad de vecinos,
Es gibt keinen einzigen Beweis gegen die Hausgemeinschaft,
Tienes derecho a otra llamada cuando dejes de jugar conmigo.
Du hast das Recht auf einen weiteren Anruf, wenn du aufhörst, mit mir zu spielen.
No hay ni una prueba contra el que antes era mi amigo,
Es gibt keinen einzigen Beweis gegen den, der früher mein Freund war,
Manda la palabra poema al 7575.
Sende das Wort Gedicht an 7575.
No hay ni una prueba contra mi abogado de oficio,
Es gibt keinen einzigen Beweis gegen meinen Pflichtverteidiger,
Tienes derecho a otra llamada para pedir auxilio.
Du hast das Recht auf einen weiteren Anruf, um Hilfe zu rufen.





Авторы: Alejandro Marzoa Blasco, Rafael Arcos Fernandez, Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.