Текст и перевод песни Manos de Topo - Palabra de Eva Sannum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabra de Eva Sannum
Слово Евы Саннум
Mírame,
voy
a
ser
un
loco
de
atar,
Посмотри
на
меня,
я
стану
безумным,
Que
no,
que
no,
que
mírame,
Нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня,
No
tendré
en
quien
confiar,
Мне
не
на
кого
будет
положиться,
Que
no,
que
no,
que
mírame,
Нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня,
Voy
a
ser
un
loco
de
atar
Я
стану
безумным,
Que
no,
que
no,
que
mírame,
Нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня,
No
tendré
sangre
real.
У
меня
нет
королевской
крови.
Suponiendo
que
el
primer
premio
Предположим,
что
первый
приз
Haya
quedado
desierto,
Остался
невостребованным,
Que
el
jurado
estuviera
a
tu
favor,
Что
жюри
было
на
твоей
стороне,
Prometo
llevarte
a
cenar,
Обещаю,
приглашу
тебя
на
ужин,
Déjame
dormir
cinco
minutos
más.
Дай
мне
поспать
еще
пять
минут.
Suponiendo
que
en
el
armario
Предположим,
что
в
шкафу
Aún
se
esconda
el
vecino,
Все
еще
прячется
сосед,
Que
el
empleado
del
mes
no
sea
yo
Что
я
не
сотрудник
месяца
Y
esto
un
crimen
pasional,
И
это
преступление
на
почве
страсти,
Alguien
debería
pararte
los
pies,
Кто-то
должен
остановить
тебя,
Alguien
debería
decirte
que
no,
Кто-то
должен
сказать
тебе
"нет",
Alguien
debería
hacerte
llorar,
Кто-то
должен
заставить
тебя
плакать,
Alguien
debería
ocupar
tu
lugar.
Кто-то
должен
занять
твое
место.
La
gente
tan
guapa
Таким
красивым
людям
No
tiene
derecho
a
ser
lista,
Не
положено
быть
умными,
Sé
un
poco
más
fea
Будь
немного
уродливее,
Decía
el
hermano
marista.
Говорил
брат-марист.
No
quiero
en
mi
casa
Я
не
хочу
в
своем
доме
Una
modelo
de
lencería,
Модель
нижнего
белья,
Recibo
amenazas
Меня
мучает
изжога,
De
un
corte
de
digestión.
Чувствую
приближение
несварения.
Mírame,
voy
a
ser
un
loco
de
atar,
Посмотри
на
меня,
я
стану
безумным,
Que
no,
que
no,
que
mírame,
Нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня,
No
tendré
en
quien
confiar,
Мне
не
на
кого
будет
положиться,
Que
no,
que
no,
que
mírame,
Нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня,
Voy
a
ser
un
loco
de
atar
Я
стану
безумным
Que
no,
que
no,
que
mírame,
Нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня,
No
tendré
sangre
real.
У
меня
нет
королевской
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.