Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Me Pasa Doctor?
Was ist los mit mir, Doktor?
No
hay
nada
tuyo
en
la
bañera,
Nichts
von
dir
ist
mehr
in
der
Badewanne,
Preparen
guerra
nuclear,
Bereitet
den
Atomkrieg
vor,
Ya
nunca
serás
la
primera,
Du
wirst
nie
mehr
die
Erste
sein,
Hay
un
millón
mejor
que
tú.
Es
gibt
eine
Million
besser
als
du.
No
cogerás
el
mismo
vuelo,
Du
wirst
nicht
denselben
Flug
nehmen,
Dame
la
mano
al
despegar,
Gib
mir
deine
Hand
beim
Abheben,
Ahora
dicen
que
tienes
miedo,
Jetzt
sagen
sie,
du
hast
Angst,
Tus
perros
saben
la
verdad.
Deine
Hunde
kennen
die
Wahrheit.
¿Qué
me
pasa
doctor?
Was
ist
los
mit
mir,
Doktor?
Olvídese
del
camisón.
Vergessen
Sie
das
Nachthemd.
¿Qué
me
pasa
doctor?
Was
ist
los
mit
mir,
Doktor?
Dele
siempre
la
razón.
Geben
Sie
ihr
immer
Recht.
¿Qué
me
pasa
doctor?
Was
ist
los
mit
mir,
Doktor?
No
compartan
el
colchón.
Teilen
Sie
nicht
die
Matratze.
¿Qué
me
pasa
doctor?
Was
ist
los
mit
mir,
Doktor?
Te
han
robado
el
corazón.
Man
hat
mir
das
Herz
gestohlen.
Hombre
del
tiempo
vuelves
borracho,
Wettermann,
du
kommst
betrunken
zurück,
Siempre
es
invierno
entre
tus
brazos,
Es
ist
immer
Winter
in
deinen
Armen,
Vernos
a
oscuras
no
es
nada
sano,
Uns
im
Dunkeln
zu
sehen,
ist
gar
nicht
gesund,
En
los
prospectos
viene
indicado.
In
den
Beipackzetteln
steht
es
geschrieben.
Vamos
al
cine,
no
lloro
nada,
Wir
gehen
ins
Kino,
ich
weine
überhaupt
nicht,
Me
voy
de
fiesta
entre
semana.
Ich
gehe
unter
der
Woche
feiern.
¿Por
qué
te
ofendes?,
no
es
nada
malo,
Warum
bist
du
beleidigt?
Es
ist
doch
nichts
Schlimmes,
Quiero
ser
bueno,
voy
a
intentarlo.
Ich
will
gut
sein,
ich
werde
es
versuchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.