Manotas - Al Mismo Sitio (feat. Charles Ans, Achepe & Crasek) - перевод текста песни на немецкий




Al Mismo Sitio (feat. Charles Ans, Achepe & Crasek)
Am Selben Ort (feat. Charles Ans, Achepe & Crasek)
Yeah, aja
Yeah, aha
Achepe la leyenda del DF
Achepe, die Legende von DF
Es como suena
So klingt es
Charleston
Charleston
Y suena bien
Und es klingt gut
Manotas, solo
Manotas, solo
Y dice...
Und es heißt...
La vida y su ruleta me trajo al mismo sitio
Das Leben und sein Rouletterad brachten mich an denselben Ort
Para mi fortuna sigo siendo el mismo tipo
Zu meinem Glück bin ich immer noch derselbe Typ
El corazón nunca va a morir invicto
Das Herz wird niemals unbesiegt sterben
Lo aprendimos por amor como no cambiar de equipo
Wir lernten es aus Liebe, wie man das Team nicht wechselt
Hasta la fecha aún respeto mis raíces
Bis heute respektiere ich noch meine Wurzeln
No como el político que no sabe que dice
Nicht wie der Politiker, der nicht weiß, was er sagt
Si algo me queda claro es lo de ser humilde
Wenn mir etwas klar ist, dann bescheiden zu sein
Porque a fin de cuenta nos comen las lombrices
Denn am Ende fressen uns die Würmer
Y dicen que el tiempo cura toda herida
Und sie sagen, die Zeit heilt alle Wunden
Pero hay cicatrices que no se olvidan
Aber es gibt Narben, die man nicht vergisst
El alcohol y el sexo son pecados de esta vida
Alkohol und Sex sind Sünden dieses Lebens
O las mejores noches según la expectativa
Oder die besten Nächte, je nach Erwartung
Traigo una mochila y un viaje al paraíso
Ich habe einen Rucksack und eine Reise ins Paradies dabei
A veces me callo para parecer más listo
Manchmal schweige ich, um klüger zu wirken
No es lo mismo si en mi mano tengo un micro
Es ist nicht dasselbe, wenn ich ein Mikro in der Hand habe
Y no me creo eso de que dios así lo quiso
Und ich glaube nicht daran, dass Gott es so gewollt hat
Así es soy, solo un escéptico
So bin ich, nur ein Skeptiker
Una alma libre en un clima desértico
Eine freie Seele in einem Wüstenklima
Al estar lejos pude sentir el vertigo
Als ich weit weg war, konnte ich den Schwindel fühlen
Pero si estoy aqui seguro es por mis propios méritos
Aber wenn ich hier bin, dann sicher aus eigenem Verdienst
Estoy en el mismo sitio, oh, oh
Ich bin am selben Ort, oh, oh
Y alguna vez alguien me dijo, que el ayer no es hoy
Und jemand sagte mir einmal, dass gestern nicht heute ist
Y no me complico, mejor dejo que corra la vida al fin
Und ich mache es mir nicht kompliziert, ich lasse das Leben lieber laufen, am Ende
El fin no se esquiva aqui
Dem Ende entkommt man hier nicht
Estoy en el mismo sitio, oh, oh
Ich bin am selben Ort, oh, oh
Y alguna vez alguien me dijo, que el ayer no es hoy
Und jemand sagte mir einmal, dass gestern nicht heute ist
Y no me complico, mejor dejo que corra la vida al fin
Und ich mache es mir nicht kompliziert, ich lasse das Leben lieber laufen, am Ende
El fin no se esquiva aqui
Dem Ende entkommt man hier nicht
Aunque beba como cosaco
Auch wenn ich trinke wie ein Kosake
Sigo volviendo a casa
Kehre ich immer noch nach Hause zurück
Malta en la sangre, cerebro opaco, ojos de brasa
Malz im Blut, trüber Verstand, Augen wie Glut
Nada me aleja del camino que el corazón traza
Nichts bringt mich vom Weg ab, den das Herz vorgibt
Yo termine por encontrarme cuando dejé de buscarme
Ich fand mich schließlich, als ich aufhörte, mich zu suchen
Soy lo que soy, terminé por aceptarme
Ich bin, was ich bin, ich habe mich schließlich akzeptiert
Solo una mente libre en esta prisión de carne
Nur ein freier Geist in diesem Gefängnis aus Fleisch
Y soltaré a mi musa cuándo dejé de besarme
Und ich werde meine Muse loslassen, wenn sie aufhört, mich zu küssen
Muchos años perdidos ya nadie puede enderezarme
Viele verlorene Jahre, niemand kann mich mehr geraderücken
Es imposible rescatarme, yo ya conozco su diagnóstico
Es ist unmöglich, mich zu retten, ich kenne ihre Diagnose schon
Pero a pesar de los pronósticos
Aber trotz der Prognosen
No se seco la de este borracho agnóstico
Ist der Glaube dieses agnostischen Säufers nicht versiegt
Mi necedad no me permite el abandono
Meine Sturheit erlaubt mir nicht aufzugeben
Y si volví por la corona es para cagarme en el trono
Und wenn ich wegen der Krone zurückkam, dann um auf den Thron zu scheißen
Estoy en el mismo sitio, oh, oh
Ich bin am selben Ort, oh, oh
Y alguna vez alguien me dijo, que el ayer no es hoy
Und jemand sagte mir einmal, dass gestern nicht heute ist
Y no me complico, mejor dejo que corra la vida al fin
Und ich mache es mir nicht kompliziert, ich lasse das Leben lieber laufen, am Ende
El fin no se esquiva aqui
Dem Ende entkommt man hier nicht
Estoy en el mismo sitio, oh, oh
Ich bin am selben Ort, oh, oh
Y alguna vez alguien me dijo, que el ayer no es hoy
Und jemand sagte mir einmal, dass gestern nicht heute ist
Y no me complico, mejor dejo que corra la vida al fin
Und ich mache es mir nicht kompliziert, ich lasse das Leben lieber laufen, am Ende
El fin no se esquiva aqui
Dem Ende entkommt man hier nicht
Aprendí que las palabras se pueden decir bailando
Ich lernte, dass man Worte tanzend sagen kann
Aprendí a vivir mi vida como la misma se fue dando
Ich lernte, mein Leben so zu leben, wie es sich ergab
Y pa′ que tanta prisa, si el hambre llega a su pan
Und wozu die Eile, wenn der Hunger sein Brot findet
Mejor me cago de risa, morir es parte del plan
Lieber lache ich mich schlapp, Sterben ist Teil des Plans
Yo no camino solo, dios siempre viene de mi lado
Ich gehe nicht allein, Gott ist immer an meiner Seite
Le doy gracias por la vida es lo mejor que se ha inventado
Ich danke ihm für das Leben, es ist das Beste, was je erfunden wurde
Yo no terminé la escuela pero voy por una hacienda
Ich habe die Schule nicht beendet, aber ich strebe nach einem Landgut
Es un camino y viviré el camino como yo lo entienda
Es ist ein Weg, und ich werde den Weg so leben, wie ich ihn verstehe
Vivir no solo existir, es crear, gozar, sufrir
Leben ist nicht nur existieren, es ist schaffen, genießen, leiden
Cuando me de una razón pa' llorar, daré diez pa′ reir
Wenn es mir einen Grund zum Weinen gibt, gebe ich zehn zum Lachen
Murmuradores, hoy puedo mirar las estrellas
Ihr Nörgler, heute kann ich die Sterne betrachten
Usted duerma yo soñaré con ser capitan centella
Schlaf du ruhig, ich werde davon träumen, Kapitän Centella zu sein
Al final nada vale, si no marcaste la historia
Am Ende ist nichts wert, wenn du keine Spuren in der Geschichte hinterlassen hast
Trascender y que te guarde en un cachito en su memoria
Transzendieren und dass man dich in einem kleinen Stückchen Erinnerung behält
Quizá muchos en tu vida o pocos pero poco extraños
Vielleicht viele in deinem Leben, oder wenige, aber dafür keine Fremden
Al final no son los años es la vida de los años
Am Ende sind es nicht die Jahre, es ist das Leben in den Jahren
Estoy en el mismo sitio, oh, oh
Ich bin am selben Ort, oh, oh
Y alguna vez alguien me dijo, que el ayer no es hoy
Und jemand sagte mir einmal, dass gestern nicht heute ist
Y no me complico, mejor dejo que corra la vida al fin
Und ich mache es mir nicht kompliziert, ich lasse das Leben lieber laufen, am Ende
El fin no se esquiva aqui
Dem Ende entkommt man hier nicht
Estoy en el mismo sitio, oh, oh
Ich bin am selben Ort, oh, oh
Y alguna vez alguien me dijo, que el ayer no es hoy
Und jemand sagte mir einmal, dass gestern nicht heute ist
Y no me complico, mejor dejo que corra la vida al fin
Und ich mache es mir nicht kompliziert, ich lasse das Leben lieber laufen, am Ende
El fin no se esquiva aqui.
Dem Ende entkommt man hier nicht.





Авторы: Manotas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.