Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Mismo Sitio (feat. Charles Ans, Achepe & Crasek)
Am Selben Ort (feat. Charles Ans, Achepe & Crasek)
Achepe
la
leyenda
del
DF
Achepe,
die
Legende
von
DF
Es
como
suena
So
klingt
es
Y
suena
bien
Und
es
klingt
gut
Manotas,
solo
Manotas,
solo
Y
dice...
Und
es
heißt...
La
vida
y
su
ruleta
me
trajo
al
mismo
sitio
Das
Leben
und
sein
Rouletterad
brachten
mich
an
denselben
Ort
Para
mi
fortuna
sigo
siendo
el
mismo
tipo
Zu
meinem
Glück
bin
ich
immer
noch
derselbe
Typ
El
corazón
nunca
va
a
morir
invicto
Das
Herz
wird
niemals
unbesiegt
sterben
Lo
aprendimos
por
amor
como
no
cambiar
de
equipo
Wir
lernten
es
aus
Liebe,
wie
man
das
Team
nicht
wechselt
Hasta
la
fecha
aún
respeto
mis
raíces
Bis
heute
respektiere
ich
noch
meine
Wurzeln
No
como
el
político
que
no
sabe
que
dice
Nicht
wie
der
Politiker,
der
nicht
weiß,
was
er
sagt
Si
algo
me
queda
claro
es
lo
de
ser
humilde
Wenn
mir
etwas
klar
ist,
dann
bescheiden
zu
sein
Porque
a
fin
de
cuenta
nos
comen
las
lombrices
Denn
am
Ende
fressen
uns
die
Würmer
Y
dicen
que
el
tiempo
cura
toda
herida
Und
sie
sagen,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Pero
hay
cicatrices
que
no
se
olvidan
Aber
es
gibt
Narben,
die
man
nicht
vergisst
El
alcohol
y
el
sexo
son
pecados
de
esta
vida
Alkohol
und
Sex
sind
Sünden
dieses
Lebens
O
las
mejores
noches
según
la
expectativa
Oder
die
besten
Nächte,
je
nach
Erwartung
Traigo
una
mochila
y
un
viaje
al
paraíso
Ich
habe
einen
Rucksack
und
eine
Reise
ins
Paradies
dabei
A
veces
me
callo
para
parecer
más
listo
Manchmal
schweige
ich,
um
klüger
zu
wirken
No
es
lo
mismo
si
en
mi
mano
tengo
un
micro
Es
ist
nicht
dasselbe,
wenn
ich
ein
Mikro
in
der
Hand
habe
Y
no
me
creo
eso
de
que
dios
así
lo
quiso
Und
ich
glaube
nicht
daran,
dass
Gott
es
so
gewollt
hat
Así
es
soy,
solo
un
escéptico
So
bin
ich,
nur
ein
Skeptiker
Una
alma
libre
en
un
clima
desértico
Eine
freie
Seele
in
einem
Wüstenklima
Al
estar
lejos
pude
sentir
el
vertigo
Als
ich
weit
weg
war,
konnte
ich
den
Schwindel
fühlen
Pero
si
estoy
aqui
seguro
es
por
mis
propios
méritos
Aber
wenn
ich
hier
bin,
dann
sicher
aus
eigenem
Verdienst
Estoy
en
el
mismo
sitio,
oh,
oh
Ich
bin
am
selben
Ort,
oh,
oh
Y
alguna
vez
alguien
me
dijo,
que
el
ayer
no
es
hoy
Und
jemand
sagte
mir
einmal,
dass
gestern
nicht
heute
ist
Y
no
me
complico,
mejor
dejo
que
corra
la
vida
al
fin
Und
ich
mache
es
mir
nicht
kompliziert,
ich
lasse
das
Leben
lieber
laufen,
am
Ende
El
fin
no
se
esquiva
aqui
Dem
Ende
entkommt
man
hier
nicht
Estoy
en
el
mismo
sitio,
oh,
oh
Ich
bin
am
selben
Ort,
oh,
oh
Y
alguna
vez
alguien
me
dijo,
que
el
ayer
no
es
hoy
Und
jemand
sagte
mir
einmal,
dass
gestern
nicht
heute
ist
Y
no
me
complico,
mejor
dejo
que
corra
la
vida
al
fin
Und
ich
mache
es
mir
nicht
kompliziert,
ich
lasse
das
Leben
lieber
laufen,
am
Ende
El
fin
no
se
esquiva
aqui
Dem
Ende
entkommt
man
hier
nicht
Aunque
beba
como
cosaco
Auch
wenn
ich
trinke
wie
ein
Kosake
Sigo
volviendo
a
casa
Kehre
ich
immer
noch
nach
Hause
zurück
Malta
en
la
sangre,
cerebro
opaco,
ojos
de
brasa
Malz
im
Blut,
trüber
Verstand,
Augen
wie
Glut
Nada
me
aleja
del
camino
que
el
corazón
traza
Nichts
bringt
mich
vom
Weg
ab,
den
das
Herz
vorgibt
Yo
termine
por
encontrarme
cuando
dejé
de
buscarme
Ich
fand
mich
schließlich,
als
ich
aufhörte,
mich
zu
suchen
Soy
lo
que
soy,
terminé
por
aceptarme
Ich
bin,
was
ich
bin,
ich
habe
mich
schließlich
akzeptiert
Solo
una
mente
libre
en
esta
prisión
de
carne
Nur
ein
freier
Geist
in
diesem
Gefängnis
aus
Fleisch
Y
soltaré
a
mi
musa
cuándo
dejé
de
besarme
Und
ich
werde
meine
Muse
loslassen,
wenn
sie
aufhört,
mich
zu
küssen
Muchos
años
perdidos
ya
nadie
puede
enderezarme
Viele
verlorene
Jahre,
niemand
kann
mich
mehr
geraderücken
Es
imposible
rescatarme,
yo
ya
conozco
su
diagnóstico
Es
ist
unmöglich,
mich
zu
retten,
ich
kenne
ihre
Diagnose
schon
Pero
a
pesar
de
los
pronósticos
Aber
trotz
der
Prognosen
No
se
seco
la
fé
de
este
borracho
agnóstico
Ist
der
Glaube
dieses
agnostischen
Säufers
nicht
versiegt
Mi
necedad
no
me
permite
el
abandono
Meine
Sturheit
erlaubt
mir
nicht
aufzugeben
Y
si
volví
por
la
corona
es
para
cagarme
en
el
trono
Und
wenn
ich
wegen
der
Krone
zurückkam,
dann
um
auf
den
Thron
zu
scheißen
Estoy
en
el
mismo
sitio,
oh,
oh
Ich
bin
am
selben
Ort,
oh,
oh
Y
alguna
vez
alguien
me
dijo,
que
el
ayer
no
es
hoy
Und
jemand
sagte
mir
einmal,
dass
gestern
nicht
heute
ist
Y
no
me
complico,
mejor
dejo
que
corra
la
vida
al
fin
Und
ich
mache
es
mir
nicht
kompliziert,
ich
lasse
das
Leben
lieber
laufen,
am
Ende
El
fin
no
se
esquiva
aqui
Dem
Ende
entkommt
man
hier
nicht
Estoy
en
el
mismo
sitio,
oh,
oh
Ich
bin
am
selben
Ort,
oh,
oh
Y
alguna
vez
alguien
me
dijo,
que
el
ayer
no
es
hoy
Und
jemand
sagte
mir
einmal,
dass
gestern
nicht
heute
ist
Y
no
me
complico,
mejor
dejo
que
corra
la
vida
al
fin
Und
ich
mache
es
mir
nicht
kompliziert,
ich
lasse
das
Leben
lieber
laufen,
am
Ende
El
fin
no
se
esquiva
aqui
Dem
Ende
entkommt
man
hier
nicht
Aprendí
que
las
palabras
se
pueden
decir
bailando
Ich
lernte,
dass
man
Worte
tanzend
sagen
kann
Aprendí
a
vivir
mi
vida
como
la
misma
se
fue
dando
Ich
lernte,
mein
Leben
so
zu
leben,
wie
es
sich
ergab
Y
pa′
que
tanta
prisa,
si
el
hambre
llega
a
su
pan
Und
wozu
die
Eile,
wenn
der
Hunger
sein
Brot
findet
Mejor
me
cago
de
risa,
morir
es
parte
del
plan
Lieber
lache
ich
mich
schlapp,
Sterben
ist
Teil
des
Plans
Yo
no
camino
solo,
dios
siempre
viene
de
mi
lado
Ich
gehe
nicht
allein,
Gott
ist
immer
an
meiner
Seite
Le
doy
gracias
por
la
vida
es
lo
mejor
que
se
ha
inventado
Ich
danke
ihm
für
das
Leben,
es
ist
das
Beste,
was
je
erfunden
wurde
Yo
no
terminé
la
escuela
pero
voy
por
una
hacienda
Ich
habe
die
Schule
nicht
beendet,
aber
ich
strebe
nach
einem
Landgut
Es
un
camino
y
viviré
el
camino
como
yo
lo
entienda
Es
ist
ein
Weg,
und
ich
werde
den
Weg
so
leben,
wie
ich
ihn
verstehe
Vivir
no
solo
existir,
es
crear,
gozar,
sufrir
Leben
ist
nicht
nur
existieren,
es
ist
schaffen,
genießen,
leiden
Cuando
me
de
una
razón
pa'
llorar,
daré
diez
pa′
reir
Wenn
es
mir
einen
Grund
zum
Weinen
gibt,
gebe
ich
zehn
zum
Lachen
Murmuradores,
hoy
puedo
mirar
las
estrellas
Ihr
Nörgler,
heute
kann
ich
die
Sterne
betrachten
Usted
duerma
yo
soñaré
con
ser
capitan
centella
Schlaf
du
ruhig,
ich
werde
davon
träumen,
Kapitän
Centella
zu
sein
Al
final
nada
vale,
si
no
marcaste
la
historia
Am
Ende
ist
nichts
wert,
wenn
du
keine
Spuren
in
der
Geschichte
hinterlassen
hast
Trascender
y
que
te
guarde
en
un
cachito
en
su
memoria
Transzendieren
und
dass
man
dich
in
einem
kleinen
Stückchen
Erinnerung
behält
Quizá
muchos
en
tu
vida
o
pocos
pero
poco
extraños
Vielleicht
viele
in
deinem
Leben,
oder
wenige,
aber
dafür
keine
Fremden
Al
final
no
son
los
años
es
la
vida
de
los
años
Am
Ende
sind
es
nicht
die
Jahre,
es
ist
das
Leben
in
den
Jahren
Estoy
en
el
mismo
sitio,
oh,
oh
Ich
bin
am
selben
Ort,
oh,
oh
Y
alguna
vez
alguien
me
dijo,
que
el
ayer
no
es
hoy
Und
jemand
sagte
mir
einmal,
dass
gestern
nicht
heute
ist
Y
no
me
complico,
mejor
dejo
que
corra
la
vida
al
fin
Und
ich
mache
es
mir
nicht
kompliziert,
ich
lasse
das
Leben
lieber
laufen,
am
Ende
El
fin
no
se
esquiva
aqui
Dem
Ende
entkommt
man
hier
nicht
Estoy
en
el
mismo
sitio,
oh,
oh
Ich
bin
am
selben
Ort,
oh,
oh
Y
alguna
vez
alguien
me
dijo,
que
el
ayer
no
es
hoy
Und
jemand
sagte
mir
einmal,
dass
gestern
nicht
heute
ist
Y
no
me
complico,
mejor
dejo
que
corra
la
vida
al
fin
Und
ich
mache
es
mir
nicht
kompliziert,
ich
lasse
das
Leben
lieber
laufen,
am
Ende
El
fin
no
se
esquiva
aqui.
Dem
Ende
entkommt
man
hier
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manotas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.