Текст и перевод песни Manotas - Palomita (feat. Dj Masae)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palomita (feat. Dj Masae)
Little Dove (feat. Dj Masae)
Nikes
On
My
Feet
Nikes
On
My
Feet
Sigo
sonriendo
como
niño
I
keep
smiling
like
a
child
Cuando
pongo
Jodan
a
mis
pies
When
I
put
Jordans
on
my
feet
No
lo
comprenderías
You
wouldn’t
understand
Yo
tenia
nueve
la
primera
ves
que
la
vergüenza
me
valio
I
was
nine
the
first
time
I
didn’t
give
a
damn
about
shame
Cuando
ese
niño
me
miro
When
that
kid
looked
at
me
Fijo
la
vista
en
mis
zapatos
y
se
rio
He
stared
at
my
shoes
and
laughed
Ropa
de
super
y
tenis
de
tianguis
Supermarket
clothes
and
flea
market
sneakers
Como
le
explico
que
mi
madre
suda
para
alimentarme
How
do
I
explain
to
him
that
my
mother
sweats
to
feed
me
Que
no
pasamos
hambre
That
we
don’t
go
hungry
Pero
que
habeces
nisiquiera
hay
para
carne
But
sometimes
there
isn’t
even
enough
for
meat
Y
camine
regreso
a
casa
And
I
walked
back
home
Los
ojos
en
la
punta
de
los
pies
Eyes
on
my
toes
Sintiendo
que
la
gente
no
dejaba
de
mirarme
Feeling
like
people
wouldn’t
stop
staring
at
me
Y
fue
ese
dia
que
me
jure
And
it
was
that
day
that
I
swore
to
myself
Que
ningún
perro
hijo
de
papi
se
daría
el
gusto
de
humillarme
That
no
rich
kid
would
have
the
pleasure
of
humiliating
me
Usa
ropa
de
marca
luego
existes
Wear
designer
clothes,
then
you
exist
Noche
de
lluvia
para
un
niño
de
ojos
tristes
Rainy
night
for
a
sad-eyed
boy
Y
tras
dos
meses
de
mentiras
repetidas
And
after
two
months
of
repeated
lies
Mama
en
la
escuela
todo
mundo
usa
nike
o
adidas
Mom,
at
school
everyone
wears
Nike
or
Adidas
Estaba
ahí
la
caja
de
carton
mas
esquisita
There
it
was,
the
most
exquisite
cardboard
box
Con
el
destino
tengo
cita
I
have
a
date
with
destiny
Y
vuela
vuela
palomita
And
fly,
fly
little
dove
Y
diles
que
en
esa
cajita
And
tell
them
that
in
that
little
box
Están
los
triunfos
y
los
vicios
de
este
troglodita
x2
Are
the
triumphs
and
vices
of
this
caveman
x2
Cuando
abrí
la
caja
ese
olor
When
I
opened
the
box
that
smell
Olor
a
tenis
nuevos
Olor
a
aceptación
Smell
of
new
sneakers
Smell
of
acceptance
Porque
al
fin
iba
a
encajar
Because
finally
I
was
going
to
fit
in
Adiós
imitación,
por
fin
podía
volar
Goodbye
imitation,
I
could
finally
fly
Y
cuando
me
los
puse
And
when
I
put
them
on
Juro
por
dios
que
brinque
tres
tortillas
Pero
toque
las
nubes
I
swear
to
God
I
jumped
three
tortillas
But
I
touched
the
clouds
Un
niño
de
diez
años
listo
para
los
mejores
clubes
A
ten
year
old
boy
ready
for
the
best
clubs
Cabe
mi
vida
en
ese
primer
par
de
tenis
My
life
fits
in
that
first
pair
of
sneakers
El
sacrificio
de
mi
madre
My
mother’s
sacrifice
Las
ancias
de
ser
alguien
en
el
reino
de
don
nadie
The
anxieties
of
being
someone
in
the
kingdom
of
nobody
Pero
también
la
sed
mas
insaciable
But
also
the
most
insatiable
thirst
Los
mios
eran
nikes
pero
jordan
eran
mas
deseable
Mine
were
Nikes
but
Jordans
were
more
desirable
Y
el
miedo
mas
incontrolable
And
the
most
uncontrollable
fear
Porque
entre
cuatro
se
juntaron
y
trataron
de
asaltarme
Because
four
of
them
got
together
and
tried
to
rob
me
Y
aunque
un
viejito
vino
a
rescatarme
And
although
an
old
man
came
to
my
rescue
Tuve
que
preguntarme
I
had
to
ask
myself
Era
de
ellos
o
mis
nikes
que
tenia
que
cuidarme
Was
it
them
or
my
Nikes
that
I
had
to
take
care
of
Con
el
destino
tengo
cita
I
have
a
date
with
destiny
Y
vuela
vuela
palomita
And
fly,
fly
little
dove
Y
diles
que
en
esa
cajita
And
tell
them
that
in
that
little
box
Están
los
triunfos
y
los
vicios
de
este
troglodita
x2
Are
the
triumphs
and
vices
of
this
caveman
x2
Hoy
sigo
coleccionando
Jordan
Today
I
continue
collecting
Jordans
Alomejor
es
por
las
ganas
niño
que
nunca
los
tubo
Maybe
it’s
because
of
the
desire
of
the
child
who
never
had
them
Y
si
no
entienden
que
se
jodan
And
if
you
don’t
understand,
screw
you
En
los
momentos
mas
cabrones
lo
que
me
sostuvo
In
the
toughest
moments
what
sustained
me
Fue
el
juramento
que
ese
niño
triste
hiso
y
se
mantuvo
Was
the
oath
that
sad
boy
made
and
kept
Nada
ni
nadie
va
a
apagar
mi
orgullo
Nothing
and
no
one
will
extinguish
my
pride
Y
me
mantengo
alerta
And
I
stay
alert
Porque
mis
tenis
me
enseñaron
que
alguien
en
la
sombra
Because
my
sneakers
taught
me
that
someone
in
the
shadows
Va
a
envidiar
lo
tuyo
Is
going
to
envy
what
you
have
También
creci
comprendi
que
no
necesito
kids
para
existir
I
also
grew
up
understanding
that
I
don’t
need
kids
to
exist
Pero
mis
nikes
o
mis
botas
de
batalla
But
my
Nikes
or
my
combat
boots
Puedes
quedarte
los
zapatos
de
vestir
You
can
keep
the
dress
shoes
Por
eso
canto
That's
why
I
sing
Nikes
on
my
Feet
Nikes
on
my
Feet
Hombre
del
aire
como
Michael
Jordan
Man
of
the
air
like
Michael
Jordan
El
mundo
es
mi
patio
de
juego
The
world
is
my
playground
Y
se
que
el
triunfo
huele
a
tenis
nuevos
And
I
know
that
triumph
smells
like
new
sneakers
Con
el
destino
tengo
cita
I
have
a
date
with
destiny
Y
vuela
vuela
palomita
And
fly,
fly
little
dove
Y
diles
que
en
esa
cajita
And
tell
them
that
in
that
little
box
Están
los
triunfos
y
los
vicios
de
este
troglodita
x2
Are
the
triumphs
and
vices
of
this
caveman
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manotas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.