Manotas - Palomita (feat. Dj Masae) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manotas - Palomita (feat. Dj Masae)




Palomita (feat. Dj Masae)
Little Dove (feat. Dj Masae)
Nikes On My Feet
Nikes On My Feet
Sigo sonriendo como niño
I keep smiling like a child
Cuando pongo Jodan a mis pies
When I put Jordans on my feet
No lo comprenderías
You wouldn’t understand
A menos que!
Unless!
Yo tenia nueve la primera ves que la vergüenza me valio
I was nine the first time I didn’t give a damn about shame
Cuando ese niño me miro
When that kid looked at me
Fijo la vista en mis zapatos y se rio
He stared at my shoes and laughed
Ropa de super y tenis de tianguis
Supermarket clothes and flea market sneakers
Hijo de pobre
Poor kid
Como le explico que mi madre suda para alimentarme
How do I explain to him that my mother sweats to feed me
Que no pasamos hambre
That we don’t go hungry
Pero que habeces nisiquiera hay para carne
But sometimes there isn’t even enough for meat
Y camine regreso a casa
And I walked back home
Los ojos en la punta de los pies
Eyes on my toes
Sintiendo que la gente no dejaba de mirarme
Feeling like people wouldn’t stop staring at me
Y fue ese dia que me jure
And it was that day that I swore to myself
Que ningún perro hijo de papi se daría el gusto de humillarme
That no rich kid would have the pleasure of humiliating me
Usa ropa de marca luego existes
Wear designer clothes, then you exist
Noche de lluvia para un niño de ojos tristes
Rainy night for a sad-eyed boy
Y tras dos meses de mentiras repetidas
And after two months of repeated lies
Mama en la escuela todo mundo usa nike o adidas
Mom, at school everyone wears Nike or Adidas
Estaba ahí la caja de carton mas esquisita
There it was, the most exquisite cardboard box
Con el destino tengo cita
I have a date with destiny
Y vuela vuela palomita
And fly, fly little dove
Y diles que en esa cajita
And tell them that in that little box
Están los triunfos y los vicios de este troglodita x2
Are the triumphs and vices of this caveman x2
Cuando abrí la caja ese olor
When I opened the box that smell
Carnal
Brother
Olor a tenis nuevos Olor a aceptación
Smell of new sneakers Smell of acceptance
Porque al fin iba a encajar
Because finally I was going to fit in
Adiós imitación, por fin podía volar
Goodbye imitation, I could finally fly
Y cuando me los puse
And when I put them on
Juro por dios que brinque tres tortillas Pero toque las nubes
I swear to God I jumped three tortillas But I touched the clouds
Un niño de diez años listo para los mejores clubes
A ten year old boy ready for the best clubs
Cabe mi vida en ese primer par de tenis
My life fits in that first pair of sneakers
El sacrificio de mi madre
My mother’s sacrifice
Las ancias de ser alguien en el reino de don nadie
The anxieties of being someone in the kingdom of nobody
Pero también la sed mas insaciable
But also the most insatiable thirst
Los mios eran nikes pero jordan eran mas deseable
Mine were Nikes but Jordans were more desirable
Y el miedo mas incontrolable
And the most uncontrollable fear
Porque entre cuatro se juntaron y trataron de asaltarme
Because four of them got together and tried to rob me
Y aunque un viejito vino a rescatarme
And although an old man came to my rescue
Tuve que preguntarme
I had to ask myself
Era de ellos o mis nikes que tenia que cuidarme
Was it them or my Nikes that I had to take care of
Con el destino tengo cita
I have a date with destiny
Y vuela vuela palomita
And fly, fly little dove
Y diles que en esa cajita
And tell them that in that little box
Están los triunfos y los vicios de este troglodita x2
Are the triumphs and vices of this caveman x2
Hoy sigo coleccionando Jordan
Today I continue collecting Jordans
Alomejor es por las ganas niño que nunca los tubo
Maybe it’s because of the desire of the child who never had them
Y si no entienden que se jodan
And if you don’t understand, screw you
En los momentos mas cabrones lo que me sostuvo
In the toughest moments what sustained me
Fue el juramento que ese niño triste hiso y se mantuvo
Was the oath that sad boy made and kept
Nada ni nadie va a apagar mi orgullo
Nothing and no one will extinguish my pride
Y me mantengo alerta
And I stay alert
Porque mis tenis me enseñaron que alguien en la sombra
Because my sneakers taught me that someone in the shadows
Va a envidiar lo tuyo
Is going to envy what you have
También creci comprendi que no necesito kids para existir
I also grew up understanding that I don’t need kids to exist
Pero mis nikes o mis botas de batalla
But my Nikes or my combat boots
Puedes quedarte los zapatos de vestir
You can keep the dress shoes
Por eso canto
That's why I sing
Nikes on my Feet
Nikes on my Feet
Hombre del aire como Michael Jordan
Man of the air like Michael Jordan
El mundo es mi patio de juego
The world is my playground
Y se que el triunfo huele a tenis nuevos
And I know that triumph smells like new sneakers
Con el destino tengo cita
I have a date with destiny
Y vuela vuela palomita
And fly, fly little dove
Y diles que en esa cajita
And tell them that in that little box
Están los triunfos y los vicios de este troglodita x2
Are the triumphs and vices of this caveman x2





Авторы: Manotas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.