Manotas feat. Kris Kilos - La Furia y la Fe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manotas feat. Kris Kilos - La Furia y la Fe




La Furia y la Fe
Ярость и вера
Maldito enero tormentoso, esta lloviendo cianuro
Проклятый январь, бушующий ураган, льет дождь из цианида.
La crisis come sueldos, la cartera pan duro
Кризис пожирает зарплаты, кошельки пусты, словно сухари.
Y aquí nos tienes batallando con más fe que futuro
И здесь мы, сражаемся с большей верой, чем есть будущее.
Luchando por espacio y por un poco de aire puro
Борясь за пространство и глоток чистого воздуха.
El peso está cayendo como hojas en otoño
Песо падает, как осенние листья.
Los gastos se acumulan, ya no duermo ni un coño
Расходы копятся, я не сплю ни черта.
Pero mi nena esta sonriendo, ella doma unicornios
Но радость на лице моей жены, приручающей единорогов.
Un fiel recordatorio del por que de mi insomnio
Постоянное напоминание о том, почему я не смыкаю глаз.
Atado a un sueldo fijo, aunque mi rap gane flujo
Привязан к жалкой зарплате, хотя мой рэп набирает обороты.
Soy otro esclavo de un sistema que nos ha vuelto tan pobres
Я еще один раб системы, которая сделала нас столь нищими.
Que tener lo indispensable ya se siente como lujo
Что иметь необходимое уже кажется роскошью.
El panorama es gris quitale nubes al dibujo
Перспективы серы, разве что сдуть облака с рисунка.
Porque no hay cosa más bella que ganarse este hueso
Ибо нет ничего прекраснее, чем заработать этот хлеб.
Ni como dar lecciones, el dilema es espeso
И нет пути лучше, чем учить тому, что сложно.
Pero escogí noches en vela buscando progreso
Но я выбрал бессонные ночи в поисках прогресса.
Antes que darme por vencido y volarme los sesos
Прежде, чем сдаться и вышибить себе мозги.
Soy el nene turbulento de una unión improbable
Я тот парень, который бушует из-за невозможного союза.
De mi mamá saqué lo terco, de papá lo indomable
От мамы я унаследовал упрямство, от папы неукротимость.
Voy a llevarte a ese lugar donde la rabia creció
Я отведу тебя туда, где росла злоба.
Por que soy hijo de un hogar donde el amor falleció
Ведь я дитя того дома, где любовь угасла.
Y se que hay muchos como yo, que aun recuerdan el dolor
Я знаю, что таких, как я, немало, и они тоже помнят ту боль.
Tratando de esquivar la misma trampa de adultos
Пытающихся избежать той же ловушки взрослых.
Cuando vuelan los platos y llueven los insultos
Когда летают тарелки и сыплются оскорбления,
Y vuelven al galope aquellos traumas ocultos
И возвращаются скалопом те скрытые травмы.
Cansado de luchar por relaciones fallidas
Уставший бороться за провальные отношения,
Buscaba soledad para lamer mis heridas
Я искал уединения, чтобы зализывать мои раны.
Y amor para siempre ya no estaba en los planes
И вечная любовь уже не была в планах.
Pero llego la que me cuida y afina mis engranes
Но тут появилась та, которая заботится обо мне и настраивает мои механизмы.
Asi que, gracias vida por las dificultades
И так, спасибо, жизнь, за трудности.
Los corazones rotos y los tiempos más suaves
За разбитые сердца и спокойные времена.
Lecciones de humildad para un cabron sabelotodo
Уроки смирения для всезнайки.
Voy a limpiarme el alma pero nunca el apodo
Я очищу свою душу, но никогда не изменю свое прозвище.
Por eso escribo serenatas a la furia y a la fe
Именно поэтому я пишу серенады ярости и вере.
A estas ganas de beber, al futuro y al ayer
К этим порывам выпить, к будущему и прошлому.
Soñar con otra vida, esta es la única que tengo
Мечтая о другой жизни, эта единственная, что у меня есть.
La voy a hacer brillar sin olvidar de donde vengo
Я заставлю ее сиять, не забывая о том, откуда я пришел.
Y nena, que más da si no pareces modelo
Милая, какая разница, что ты не похожа на модель?
Sufriendo por imagen y comiendo por consuelo
Страдая из-за имиджа и заедая свое утешение.
Buscando ser creatura de universo paralelo
Стремясь стать существом из параллельной вселенной.
El mundo es un pastel, ¿porqué negarte el caramelo?.
Мир это торт. Почему же ты отказываешь себе в удовольствии?.





Manotas feat. Kris Kilos - La Furia y la Fe
Альбом
La Furia y la Fe
дата релиза
20-01-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.