Текст и перевод песни Manotas - 25 de Diciembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
25 de Diciembre
25 декабря
Yeah,
Aaron
Clap
en
la
producción
Да,
Aaron
Clap
на
продакшне
Manotas,
you
know
Manotas,
ты
же
знаешь,
милая
J.
J.
Guadalajara
J.
J.
Guadalajara
Navidad
2012
Рождество
2012
Un
villancico
triste
Грустный
рождественский
гимн
(Por
la
señal
de
la
santa
cruz
(Во
имя
святого
креста,
De
nuestros
enemigos
От
врагов
наших,
Libranos
señor...)
Избави
нас,
Господи...)
Algunos
nacen
entre
sábanas
de
seda
Кто-то
рождается
в
шелках,
Y
otros
dónde
la
ranfla
del
papá
se
queda
А
кто-то
там,
где
тачка
отца
заглохла
Parada
a
media
noche
rumbo
al
hospital
Посреди
ночи,
по
дороге
в
больницу,
Y
si
la
única
puerta
que
abrieron
es
una
llantera
А
единственная
открытая
дверь
– это
шиномонтаж.
Ahí
se
nace
sin
doctor
y
sin
partera
Там
рождаются
без
врачей
и
акушерок,
Orígenes
humildes,
se
dice
que
su
madre
es
casi
santa
Скромное
происхождение,
говорят,
его
мать
почти
святая,
Y
el
padre
vive
con
un
nudo
en
la
garganta
А
отец
живет
с
комом
в
горле,
Porque
cuando
la
feria
falta
el
hombre
de
la
casa
calla
y
la
miseria
canta
Потому
что,
когда
денег
не
хватает,
глава
семьи
молчит,
а
нищета
поет.
Y
es
que
un
mecánico
de
barrio
rara
vez
es
millonario
Ведь
районный
механик
редко
бывает
миллионером,
Y
ese
bebé
no
entenderá
de
crisis
y
salarios
И
этот
малыш
не
поймет,
что
такое
кризис
и
зарплата,
Pero
una
estrella
los
velaba
en
el
domo
celeste
Но
звезда
оберегала
их
в
небесном
куполе,
Porque
unas
horas
después
llegan
tres
hombres
del
éste
Ведь
через
несколько
часов
придут
трое
мужчин
с
востока.
Y
como
nada
es
coincidencia
И
поскольку
ничто
не
случайно,
Hay
que
pensar
que
los
mando
la
providencia
Надо
думать,
что
их
послал
сам
провидец,
Ilícito
el
negocio
pero
jugosos
los
pagos
Незаконный
бизнес,
но
солидные
выплаты,
Y
viven
como
reyes
es
que
trafican
como
magos
Они
живут,
как
короли,
ведь
торгуют,
как
маги.
Solo
le
piden
que
fabrique
clavos
en
tres
camionetas
Они
просят
его
всего
лишь
сделать
тайники
в
трех
грузовиках,
Juego
de
niños
para
un
talachero
de
su
oficio
Детская
игра
для
такого
мастера,
Y
hay
un
bebé
que
justifica
el
sacrificio
И
есть
малыш,
ради
которого
стоит
пойти
на
жертву.
Bebé
creció
y
desde
niño
tuvo
talento
Малыш
рос
и
с
детства
был
талантлив,
Del
mundo
del
adulto
inusual
entendimiento
Необычное
понимание
взрослого
мира,
Y
comprendió
que
a
mayor
riesgo
mayor
el
rendimiento
И
он
понял,
что
чем
выше
риск,
тем
больше
доход,
Callado
sólo
escuchaba
las
historias
que
los
compas
de
papá
contaban
Молча
слушал
истории,
которые
рассказывали
друзья
отца.
Cuentos
de
cuna
para
un
niño
que
duerme
en
un
sofá
cama
Колыбельные
для
ребенка,
спящего
на
раскладном
диване,
Narco
corridos
que
alimentaron
la
llama
Нарко-корридо,
которые
питали
пламя
De
aquella
vocación
temprana
Того
раннего
призвания.
En
cuanto
tuvo
edad
hizo
su
primer
viaje
Как
только
он
достиг
совершеннолетия,
он
совершил
свою
первую
поездку,
Bautizado
en
el
río
Bravo
con
unos
kilos
de
equipaje
Крестился
в
Рио-Браво
с
несколькими
килограммами
багажа,
Allá
empezó
su
ministerio
en
ese
negocio
salvaje
Там
началось
его
служение
в
этом
диком
бизнесе,
Puso
provecho
a
su
precoz
aprendizaje
Он
воспользовался
своим
ранним
обучением.
Y
pronto
estuvo
al
mando
de
un
equipo
И
вскоре
он
возглавил
команду,
Carros
de
lujo
y
cosas
de
ese
tipo
Роскошные
машины
и
все
такое,
Y
conoció
a
su
alma
gemela
extraño
complejo
de
edipo
И
встретил
свою
вторую
половинку,
странный
эдипов
комплекс,
Por
que
esa
fémina
comparte
nombre
con
su
madre
Потому
что
эта
женщина
носит
то
же
имя,
что
и
его
мать.
De
vuelta
al
tema,
la
reputación
crece
Вернемся
к
теме,
репутация
растет,
El
y
su
gente
suman
trece
Он
и
его
люди
– их
тринадцать,
Y
la
codicia
dará
a
luz
la
traición
de
aquel
que
más
aprecie
И
жадность
породит
предательство
того,
кого
он
больше
всего
ценит,
Y
el
no
nació
para
león
encadenado
А
он
не
родился,
чтобы
быть
львом
на
цепи,
Así
que
morirá
como
lo
habían
presagiado
Поэтому
он
умрет,
как
и
было
предсказано.
Las
balas
son
espinas
en
su
cuero
cabelludo
ensangrentado
Пули
– шипы
в
его
окровавленной
голове,
Y
quedará
su
historia
para
que
otros
sigan
su
legado
И
его
история
останется,
чтобы
другие
продолжили
его
дело,
Triste
final,
murió
en
la
cruz
pero
era
roja
Печальный
конец,
он
умер
на
кресте,
но
он
был
красный,
Y
que
el
camino
de
tu
padre
sea
el
que
de
la
vida
te
despoja
И
пусть
путь
твоего
отца
будет
тем,
что
лишит
тебя
жизни.
No
es
coincidencia
aunque
sea
cruel
la
paradoja
Это
не
совпадение,
хотя
это
жестокий
парадокс,
Identificación
pendiente
la
madre
se
presenta
frente
al
cuerpo,
lo
reconoce
Личность
неопознана,
мать
предстает
перед
телом,
узнает
его,
Es
su
hijo
y
las
heridas
hacen
que
solloze
Это
ее
сын,
и
раны
заставляют
ее
рыдать.
Nombre
del
padre
José,
nombre
del
occiso
Jesús
Имя
отца
– Хосе,
имя
погибшего
– Иисус,
Fecha
de
nacimiento
un
25
de
diciembre
de
1979
Дата
рождения
– 25
декабря
1979
года,
Y
si
en
los
corazones
llueve
И
если
в
сердцах
идет
дождь,
Es
que
profetas
de
ayer
hoy
crecerían
cicarios
То
это
потому,
что
вчерашние
пророки
сегодня
стали
бы
киллерами.
Y
los
corridos
reemplazan
obituarios
И
корридо
заменяют
некрологи,
Y
yo
no
juzgo
solo
te
trazo
un
paralelo
frío
А
я
не
сужу,
я
просто
провожу
холодную
параллель
Entre
la
vida
del
rey
de
los
judíos
Между
жизнью
царя
иудейского
Y
en
mi
pais
actual
un
rey
de
los
jodidos.
И
в
моей
стране
сегодня
– царя
обездоленных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manotas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.