Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Fondo Alla Strada
Am Ende der Straße
Vecchi
e
sbiaditi
i
ricordi
Alt
und
verblasst
sind
die
Erinnerungen
Sotto
una
patina
di
frenesia
Unter
einer
Patina
der
Hektik
E
senza
notizie
da
mesi
Und
ohne
Nachrichten
seit
Monaten
Un
anno
fa
andasti
via
Vor
einem
Jahr
bist
du
weggegangen
Come
una
scheggia
sparata
da
un
ordigno
Wie
ein
Splitter,
von
einer
Bombe
geschleudert
Neanche
il
tempo
di
rendersi
conto
Nicht
einmal
Zeit,
es
zu
realisieren
E
così
tutti
gli
altri
hai
raggiunto
Und
so
hast
du
alle
anderen
erreicht
Nell'angolo
del
cuore
per
gli
amici
che
non
ci
son
più
In
der
Ecke
des
Herzens
für
die
Freunde,
die
nicht
mehr
da
sind
Tutto
ciò
che
so
me
l'han
detto
gli
altri
Alles,
was
ich
weiß,
haben
mir
die
anderen
erzählt
Niente
ho
saputo
dalla
voce
tua
Nichts
habe
ich
aus
deinem
Mund
gehört
Lontano
da
questa
valle
di
insonni
Fern
von
diesem
Tal
der
Schlaflosen
Hai
trovato
una
vita
senza
follia
Hast
du
ein
Leben
ohne
Verrücktheit
gefunden
O
solo
la
prima
occasione
per
andar
via
Oder
nur
die
erste
Gelegenheit,
um
wegzugehen
E
nell'aria
si
sprecano
parole
Und
in
der
Luft
werden
Worte
verschwendet
Congetture
e
perplessità
Vermutungen
und
Zweifel
Io
spero
solo
che
tu
stia
bene
Ich
hoffe
nur,
dass
es
dir
gut
geht
Che
non
abbia
perso
la
lucidità
Dass
du
nicht
den
Verstand
verloren
hast
Scappando
di
fretta
dal
tuo
mondo
In
Eile
fliehend
aus
deiner
Welt
Dal
quel
covo
in
un
vecchio
scantinato
Aus
diesem
Versteck
in
einem
alten
Keller
Ma
nella
vita
che
hai
lasciato
Aber
in
dem
Leben,
das
du
verlassen
hast
C'era
un
amico
che
non
ti
dimenticherà
Gab
es
einen
Freund,
der
dich
nicht
vergessen
wird
E
me
l'han
detto
gli
altri
Und
die
anderen
haben
es
mir
erzählt
Quel
poco
che
si
sa
di
te
Das
Wenige,
was
man
von
dir
weiß
Lontano
da
questa
valle
di
matti
Fern
von
diesem
Tal
der
Verrückten
Forse
stai
meglio
o
forse
chissà
Geht
es
dir
vielleicht
besser
oder
vielleicht,
wer
weiß
Se
un
giorno
ritornerai
Ob
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
In
fondo
alla
strada
il
tuo
amico
ti
aspetterà
Am
Ende
der
Straße
wird
dein
Freund
auf
dich
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattia Bernardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.