Текст и перевод песни Manse feat. YARO & Philip Strand - Summer Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
be
the
light
on
your
darkest
days
Я
могу
быть
светом
в
твои
темные
дни,
I
can
be
the
sun
in
the
summer
rain
Я
могу
быть
солнцем
под
летним
дождем.
Anywhere
you
go,
I
will
show
the
way,
show
the
way
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
укажу
тебе
путь,
укажу
тебе
путь.
I
can
be
the
light
when
you
run
away
Я
могу
быть
светом,
когда
ты
убегаешь,
I
can
be
the
eye
of
the
hurricane
Я
могу
быть
тихой
гаванью
в
разгар
урагана.
Anywhere
you
go,
I
will
keep
you
safe,
keep
you
safe
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
сохраню
тебе
жизнь,
сохраню
тебе
жизнь.
So
if
you're
lonely
when
the
night
is
young
Поэтому,
если
тебе
одиноко
темной
ночью,
I
come
running,
I
come
running
Я
прибегу,
я
прибегу.
I
will
be
there
'till
the
morning
comes
Я
буду
рядом
до
самого
утра,
Don't
fear
nothing,
don't
fear
nothing
Ничего
не
бойся,
ничего
не
бойся.
I
can
be
the
light
in
the
darkness
Я
могу
быть
светом
во
тьме,
I
can
be
the
sun
in
the
summer
rain
Я
могу
быть
солнцем
под
летним
дождем.
I
can
be
the
light
in
the
darkness
Я
могу
быть
светом
во
тьме,
A
ray
of
sun
in
the
summer
rain
Лучом
солнца
под
летним
дождем.
I
can
be
the
light
when
you
run
away
Я
могу
быть
светом,
когда
ты
убегаешь,
I
can
be
the
eye
of
the
hurricane
Я
могу
быть
тихой
гаванью
в
разгар
урагана.
Anywhere
you
go,
I
will
keep
you
safe,
keep
you
safe
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
сохраню
тебе
жизнь,
сохраню
тебе
жизнь.
So
if
you're
lonely
when
the
night
is
young
Поэтому,
если
тебе
одиноко
темной
ночью,
I
come
running,
I
come
running
Я
прибегу,
я
прибегу.
I
will
be
there
'till
the
morning
comes
Я
буду
рядом
до
самого
утра,
Don't
fear
nothing,
don't
fear
nothing
Ничего
не
бойся,
ничего
не
бойся.
I
can
be
the
light
in
the
darkness
Я
могу
быть
светом
во
тьме,
I
can
be
the
sun
in
the
summer
rain
Я
могу
быть
солнцем
под
летним
дождем.
I
can
be
the
light
in
the
darkness
Я
могу
быть
светом
во
тьме,
A
ray
of
sun
in
the
summer
rain
Лучом
солнца
под
летним
дождем.
I
can
be
the
light
in
the
darkness
Я
могу
быть
светом
во
тьме,
I
can
be
the
sun
in
the
summer
rain
Я
могу
быть
солнцем
под
летним
дождем.
I
can
be
the
light
in
the
darkness
Я
могу
быть
светом
во
тьме,
A
ray
of
sun
in
the
summer
rain
Лучом
солнца
под
летним
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Livingston, Paul Francis Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.