Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant l'exil
Перед изгнанием
Juste
avant
l'exil,
Прямо
перед
изгнанием,
Juste
avant
l'exil,
Прямо
перед
изгнанием,
On
pose
un
dernier
regard
sur
sa
ville,
Бросаешь
последний
взгляд
на
свой
город,
Les
colliers
de
fleurs
que
les
hommes
enfilent
На
цветочные
гирлянды,
что
люди
надевают.
Et
plus
loin,
sur
le
bord
du
quai,
И
дальше,
на
краю
причала,
Le
secret
que
personne
ne
sait,
Тайна,
которую
никто
не
знает,
C'est
qu'on
est
né
ici
В
том,
что
ты
родился
здесь
Et
qu'on
sait
ce
qu'on
va
laisser,
И
знаешь,
что
оставляешь
позади.
Alors
on
reste
assis
Поэтому
ты
сидишь
неподвижно,
Juste
avant
l'exil.
Прямо
перед
изгнанием.
Ça
semblait
facile
Казалось
таким
простым
De
tout
quitter.
Всё
оставить.
On
était
le
loup
sans
son
collier,
Ты
был
волком
без
ошейника,
L'arbre
sans
son
espalier
Деревом
без
шпалеры.
Mais
quand
le
sable
a
quitté
le
sablier,
Но
когда
песок
покинул
песочные
часы,
Que
le
marbre
et
la
pierre
se
sont
brisés,
Когда
мрамор
и
камень
раскололись,
Que
le
chêne
a
fini
quand
même
par
retomber,
Когда
дуб
всё
же
упал,
On
se
retrouve
comme
on
est
né
Ты
оказываешься
таким,
каким
родился,
A
nouveau
dans
un
monde
damnés,
Снова
в
проклятом
мире,
A
nouveau
dans
un
monde
damnés,
Снова
в
проклятом
мире,
Sans
rien
ni
personne
pour
nous
aider.
Без
ничего
и
никого,
кто
мог
бы
помочь.
Juste
avant
l'exil,
Прямо
перед
изгнанием,
Juste
avant
l'exil,
Прямо
перед
изгнанием,
Avant
le
dernier
regard
sur
la
ville,
Перед
последним
взглядом
на
город,
Dans
le
bruit
des
trains
qui
défilent
В
шуме
проходящих
поездов,
Et
là-bas,
sur
le
bord
du
quai,
И
там,
на
краю
причала,
Comme
la
flamme
d'un
briquet,
Как
пламя
зажигалки,
Dans
une
main
qui
tremble,
В
дрожащей
руке,
Ce
visage,
on
le
connaît:
Это
лицо,
ты
его
знаешь:
Il
nous
ressemble.
Оно
похоже
на
твоё.
Juste
avant
l'exil,
Прямо
перед
изгнанием,
Que
cherche-t-il
vers
l'horizon?
Что
он
ищет
на
горизонте?
Le
dessein
dans
la
forme
d'une
maison
Очертания
дома
Ou
peut-être
la
guérison
Или,
быть
может,
исцеления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.