Текст и перевод песни Manset - Banlieue Nord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banlieue Nord
Northern Suburb
On
passe
au
bord
d'une
grande
cheminée
We
pass
by
the
edge
of
a
large
erected
chimney
De
brique
et
de
pierre.
Of
brick
and
stone.
La
pluie
la
neige
se
sont
mises
à
tomber
The
rain
and
snow
have
begun
to
fall
Sur
les
manteaux
d'hiver.
On
the
winter
coats.
Plus
moyen
de
voir
autre
chose
que
la
misère
There
is
no
way
of
seeing
anything
but
the
misery
Dans
cette
ville
de
hasard
et
de
parkings
déserts.
In
this
city
of
chance
and
deserted
car
parks.
Les
enfants
des
îles
qui
dansent
sous
la
lumière,
The
children
of
the
islands
who
dance
beneath
the
lights,
Sous
la
grande
lumière
Beneath
the
great
lights
Des
parkings
déserts,
Of
the
deserted
car
parks,
Traîner
le
long
des
épaves
To
hang
around
along
the
wrecks
Les
chevelures
sans
foulard
Their
hair
without
scarves
Dans
filles
grandies
trop
tard
On
girls
grown
up
too
late
Qui
s'endorment
sur
le
sol,
Who
fall
asleep
on
the
floor,
Dans
les
caves,
les
entresols,
In
the
cellars,
the
mezzanines,
Revivant
toujours
l'histoire
Always
reliving
the
story
Prises
par
les
gamins
du
square.
Taken
by
the
children
of
the
square.
Mon
dieu,
montrez-vous
quand
même,
My
God,
please
show
yourself,
Le
jour
des
communions,
des
baptêmes.
On
the
day
of
communions,
of
baptisms.
Bénissez
les
robes
blanches
Bless
the
white
dresses
Que
les
souillures
un
jour
balayeront
That
the
filth
will
one
day
sweep
away
Comme
une
avalanche.
Like
an
avalanche.
On
passe
au
pied
d'une
grande
tour
carrée
We
pass
by
the
foot
of
a
large,
square
tower
Avec
ses
miradors.
With
its
lookouts.
La
pluie,
la
neige
se
sont
mises
à
tomber.
The
rain,
the
snow
have
begun
to
fall.
On
y
pense
encore.
We
still
think
about
it.
C'est
là
qu'on
a
vécu
et,
de
toute
manière,
It
is
where
we
lived
and,
in
any
case,
Les
enfants
des
îles
étaient
tous
nos
frères
The
children
of
the
islands
were
all
our
brothers
Et
qu'on
le
veuille
ou
non,
on
n'peux
plus
s'en
défaire,
And
whether
we
like
it
or
not,
we
can
no
longer
get
rid
of
it,
Sous
la
grande
lumière
Under
the
great
light
Des
parkings
déserts
Of
the
deserted
car
parks
Comme
des
chats
tombés
d'une
gouttière,
Like
cats
fallen
from
a
gutter,
Les
visages
tristes
et
sans
paupières
The
sad,
lidless
faces
Des
enfants
qui
jettent
des
pierres.
Of
the
children
who
throw
stones.
Et
la
nuit,
dans
les
draps,
And
at
night,
in
the
sheets,
La
seule
chose
qu'on
n'veux
pas
The
only
thing
we
don't
want
Et
qu'on
craigne
encore,
And
still
fear,
Mais
qui
nous
glace
d'effroi,
But
which
chills
us
with
fright,
C'est
banlieue
nord.
Is
northern
suburb.
On
a
beau
tout
faire,
We
beautify
everything,
Quand
on
remue
la
terre
When
we
move
the
earth
Et
ça
bouge
encore.
And
it
still
moves.
C'était
banlieue
nord
It
was
northern
suburb
Et
ça
saigne
encore.
And
it
still
bleeds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard manset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.