Manset - C'est un parc - перевод текста песни на немецкий

C'est un parc - Mansetперевод на немецкий




C'est un parc
Es ist ein Park
C′est un parc vont les bêtes
Es ist ein Park, wohin die Tiere gehen
Et l'eau leur coule sur la tête.
Und das Wasser fließt ihnen über den Kopf.
Au milieu, des chevaux légers.
Inmitten leichte Pferde.
Les animaux sont mélangés.
Die Tiere sind vermischt.
C′est un piège tomberont
Es ist eine Falle, in die fallen werden
Nos enfants quand ils grandiront
Unsere Kinder, wenn sie groß werden
Et quand le chasseur s'en ira
Und wenn der Jäger fortgeht
Sur une civière, on dira:
Auf einer Trage, wird man sagen:
C'est un parc vont les bêtes
Es ist ein Park, wohin die Tiere gehen
Et quelqu′un s′en souvient peut-être.
Und jemand erinnert sich vielleicht daran.
Les fruits trop murs, les arbres creux,
Die überreifen Früchte, die hohlen Bäume,
C'était le verger du Bon Dieu.
Es war der Obstgarten des lieben Gottes.
C′est un parc vont les bêtes
Es ist ein Park, wohin die Tiere gehen
Et l'eau leur coule sur la tête.
Und das Wasser fließt ihnen über den Kopf.
Au milieu, des chevaux sauvages.
Inmitten wilde Pferde.
Chacun se cabre sous l′orage.
Jeder bäumt sich auf unter dem Gewitter.
C'est un piège tombera
Es ist eine Falle, in die fallen wird
Le loup, le chien, l′homme et le rat
Der Wolf, der Hund, der Mensch und die Ratte
Et quand quand les chasseurs s'en iront
Und wenn wenn die Jäger fortgehen
A genoux, nous leur chanterons:
Auf Knien werden wir ihnen singen:
C'est un parc vont les bêtes
Es ist ein Park, wohin die Tiere gehen
Et quelqu′un s′en souvient peut-être.
Und jemand erinnert sich vielleicht daran.
Les fruits trop murs, les arbres creux,
Die überreifen Früchte, die hohlen Bäume,
C'était le verger du Bon Dieu
Es war der Obstgarten des lieben Gottes





Авторы: Gerard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.