Manset - Comme un guerrier - 2014 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manset - Comme un guerrier - 2014




Comme un guerrier - 2014
Like a Warrior - 2014
Comme un guerrier
Like a warrior
Qui perd son bras,
Who loses his arm,
Son œil au combat,
His eye in battle,
Chercher le choc,
Seeking the clash,
Fendre le roc
Splitting the rock
On se fait mal
We hurt ourselves
Et sifflent les balles,
And the bullets whistle,
Le vent, la mitraille,
The wind, the gunfire,
Le pont, les rails.
The bridge, the rails.
Dessous la rivière
Below, the river
Rapide et fière
Swift and proud
Rapide et fière.
Swift and proud.
Une barque t'attend
A boat awaits you
Et l'indienne est dedans
And the Indian woman is inside
Avec ses cheveux noirs,
With her black hair,
Ses dents d'ivoire.
Her ivory teeth.
On a rien à se dire.
We have nothing to say to each other.
Ensemble, on va fuir,
Together, we will flee,
Ensemble, on va fuir.
Together, we will flee.
Comme un guerrier,
Like a warrior,
Le crâne bandé,
His head bandaged,
Qu'a plus qu'une heure à vivre
With only an hour left to live
Sur la toile du sac,
On the canvas of the bag,
Quand la fièvre monte
When the fever rises
Au fond du hamac,
Deep in the hammock,
C'est comme un guerrier qui raconte sa vie.
It's like a warrior telling his life story.
Nous prendrons nos fusils,
We will take our rifles,
Nous marcherons sur l'Asie
We will march on Asia
Afin de voir s'ils sont heureux,
To see if they are happy,
Comme un guerrier,
Like a warrior,
Condamné, condamné,
Condemned, condemned,
Le crâne rasé,
His head shaved,
Sous la pluie, l'averse,
Under the rain, the downpour,
Y a le pont qui traverse.
There's the bridge that crosses.
Dessous la rivière,
Below, the river,
Rapide et fière.
Swift and proud.
La barque t'attend
The boat awaits you
Et l'indienne est dedans
And the Indian woman is inside
Avec les fusils,
With the rifles,
De la poudre et du plomb.
Powder and lead.
Et y a le garçon blond
And there's the blond boy
Qu'on traîne avec soi
That we drag with us
Malgré ses cheveux de soie.
Despite his silken hair.
Nous prendrons nos fusils.
We will take our rifles.
Nous savons nous battre aussi
We know how to fight too
Afin de voir s'ils sont heureux,
To see if they are happy,
Afin de voir s'ils sont heureux.
To see if they are happy.
Comme un guerrier
Like a warrior
Qui perd son bras,
Who loses his arm,
Son œil au combat
His eye in battle
Quand tu t'éveilles,
When you wake up,
Que tu vois la bouteille,
That you see the bottle,
La lampe brisée
The broken lamp
Sous la moustiquaire,
Under the mosquito net,
Alors, t'as perdu la guerre
Then you've lost the war
Et l'indienne est partie.
And the Indian woman is gone.
Elle a jamais vu la mer.
She never saw the sea.
Tu lui avais promis.
You had promised her.
Elle en a marre de la misère.
She's tired of misery.
Voulait voir les lumières de la ville.
Wanted to see the city lights.
Elle voulait voir les lumières de la ville.
She wanted to see the city lights.
Comme un guerrier
Like a warrior
Condamné, condamné,
Condemned, condemned,
Avec son œil de verre
With his glass eye
Mangé par les vers,
Eaten by worms,
Percé de flèches empoisonnées,
Pierced by poisoned arrows,
Condamné, condamné,
Condemned, condemned,
Avec les ailes brisées.
With broken wings.
Tu resteras seul
You will remain alone
Avec des mouches plein la gueule,
With flies all over your mouth,
Les semelles collées
The soles glued
Tu sentiras dans ton dos
You will feel in your back
Glisser les anneaux
The rings sliding
Du serpent froid
Of the cold snake
Ce sera la dernière fois.
This will be the last time.
Sur la grande rivière,
On the great river,
Le paradis sur la Terre.
Paradise on Earth.
T'as l'indienne qui court,
You have the Indian woman running,
Qui hurle à l'amour,
Who screams for love,
Aux pierres aux ronces,
To the stones, to the brambles,
Et qu'a pas de réponse,
And who has no answer,
Qu'a pas de réponse.
Who has no answer.
Alors, tu te sens si vieux,
Then you feel so old,
La main devant les yeux.
Your hand in front of your eyes.
Le mal te guette
Evil lies in wait for you
Et ce soir peut-être,
And maybe tonight,
Sous le million d'étoiles,
Under the million stars,
Tu pleures
You cry
Ta main devant les ueux
Your hand in front of your eyes
Sous le million d'étoiles
Under the million stars
Tu pleures
You cry





Авторы: Gérard Manset, Gerard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.