Текст и перевод песни Manset - Comme un guerrier - 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un guerrier - 2014
Как воин - 2014
Comme
un
guerrier
Как
воин,
Qui
perd
son
bras,
Потерявший
руку,
Son
œil
au
combat,
Глаз
в
бою,
Chercher
le
choc,
Ищущий
удар,
Fendre
le
roc
Раскалывающий
скалу.
On
se
fait
mal
Мы
ранимся,
Et
sifflent
les
balles,
И
свистят
пули,
Le
vent,
la
mitraille,
Ветер,
шрапнель,
Le
pont,
les
rails.
Мост,
рельсы.
Dessous
la
rivière
Под
ним
река
Rapide
et
fière
Быстрая
и
гордая
Rapide
et
fière.
Быстрая
и
гордая.
Une
barque
t'attend
Лодка
ждет
тебя,
Et
l'indienne
est
dedans
И
индианка
в
ней,
Avec
ses
cheveux
noirs,
С
черными
волосами,
Ses
dents
d'ivoire.
Зубами
из
слоновой
кости.
On
a
rien
à
se
dire.
Нам
нечего
сказать
друг
другу.
Ensemble,
on
va
fuir,
Вместе
мы
убежим,
Ensemble,
on
va
fuir.
Вместе
мы
убежим.
Comme
un
guerrier,
Как
воин,
Le
crâne
bandé,
С
забинтованной
головой,
Qu'a
plus
qu'une
heure
à
vivre
Которому
жить
всего
час,
Sur
la
toile
du
sac,
На
брезенте
мешка,
Quand
la
fièvre
monte
Когда
жар
поднимается
Au
fond
du
hamac,
В
глубине
гамака,
C'est
comme
un
guerrier
qui
raconte
sa
vie.
Он
как
воин,
рассказывающий
свою
жизнь.
Nous
prendrons
nos
fusils,
Мы
возьмем
наши
ружья,
Nous
marcherons
sur
l'Asie
Мы
пройдем
по
Азии,
Afin
de
voir
s'ils
sont
heureux,
Чтобы
увидеть,
счастливы
ли
они.
Comme
un
guerrier,
Как
воин,
Condamné,
condamné,
Осужденный,
осужденный,
Le
crâne
rasé,
С
бритой
головой,
Sous
la
pluie,
l'averse,
Под
дождем,
ливнем,
Y
a
le
pont
qui
traverse.
Есть
мост,
который
пересекает.
Dessous
la
rivière,
Под
ним
река,
Rapide
et
fière.
Быстрая
и
гордая.
La
barque
t'attend
Лодка
ждет
тебя,
Et
l'indienne
est
dedans
И
индианка
в
ней
Avec
les
fusils,
С
ружьями,
De
la
poudre
et
du
plomb.
Порохом
и
свинцом.
Et
y
a
le
garçon
blond
И
есть
белокурый
мальчик,
Qu'on
traîne
avec
soi
Которого
мы
тащим
с
собой,
Malgré
ses
cheveux
de
soie.
Несмотря
на
его
шелковистые
волосы.
Nous
prendrons
nos
fusils.
Мы
возьмем
наши
ружья.
Nous
savons
nous
battre
aussi
Мы
тоже
умеем
драться,
Afin
de
voir
s'ils
sont
heureux,
Чтобы
увидеть,
счастливы
ли
они,
Afin
de
voir
s'ils
sont
heureux.
Чтобы
увидеть,
счастливы
ли
они.
Comme
un
guerrier
Как
воин,
Qui
perd
son
bras,
Потерявший
руку,
Son
œil
au
combat
Глаз
в
бою,
Quand
tu
t'éveilles,
Когда
ты
просыпаешься,
Que
tu
vois
la
bouteille,
И
видишь
бутылку,
La
lampe
brisée
Разбитую
лампу
Sous
la
moustiquaire,
Под
москитной
сеткой,
Alors,
t'as
perdu
la
guerre
Тогда
ты
проиграл
войну,
Et
l'indienne
est
partie.
И
индианка
ушла.
Elle
a
jamais
vu
la
mer.
Она
никогда
не
видела
моря.
Tu
lui
avais
promis.
Ты
обещал
ей.
Elle
en
a
marre
de
la
misère.
Ей
надоела
нищета.
Voulait
voir
les
lumières
de
la
ville.
Хотела
увидеть
огни
города.
Elle
voulait
voir
les
lumières
de
la
ville.
Она
хотела
увидеть
огни
города.
Comme
un
guerrier
Как
воин,
Condamné,
condamné,
Осужденный,
осужденный,
Avec
son
œil
de
verre
С
его
стеклянным
глазом,
Mangé
par
les
vers,
Съеденный
червями,
Percé
de
flèches
empoisonnées,
Пронзенный
отравленными
стрелами,
Condamné,
condamné,
Осужденный,
осужденный,
Avec
les
ailes
brisées.
Со
сломанными
крыльями.
Tu
resteras
seul
Ты
останешься
один,
Avec
des
mouches
plein
la
gueule,
С
полным
ртом
мух,
Les
semelles
collées
Приклеенными
подошвами.
Tu
sentiras
dans
ton
dos
Ты
почувствуешь
на
своей
спине
Glisser
les
anneaux
Скольжение
колец
Du
serpent
froid
Холодного
змея.
Ce
sera
la
dernière
fois.
Это
будет
в
последний
раз.
Sur
la
grande
rivière,
На
большой
реке,
Le
paradis
sur
la
Terre.
Рай
на
Земле.
T'as
l'indienne
qui
court,
Индианка
бежит,
Qui
hurle
à
l'amour,
Кричит
о
любви,
Aux
pierres
aux
ronces,
Камням,
терновнику,
Et
qu'a
pas
de
réponse,
И
не
получает
ответа,
Qu'a
pas
de
réponse.
Не
получает
ответа.
Alors,
tu
te
sens
si
vieux,
Тогда
ты
чувствуешь
себя
таким
старым,
La
main
devant
les
yeux.
Рука
перед
глазами.
Le
mal
te
guette
Боль
подстерегает
тебя,
Et
ce
soir
peut-être,
И
сегодня
вечером,
возможно,
Sous
le
million
d'étoiles,
Под
миллионом
звезд,
Ta
main
devant
les
ueux
Рука
перед
глазами,
Sous
le
million
d'étoiles
Под
миллионом
звезд,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Manset, Gerard Manset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.