Manset - Comme un guerrier - 2014 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manset - Comme un guerrier - 2014




Comme un guerrier - 2014
Как воин - 2014
Comme un guerrier
Как воин,
Qui perd son bras,
Потерявший руку,
Son œil au combat,
Глаз в бою,
Chercher le choc,
Ищущий удар,
Fendre le roc
Раскалывающий скалу.
On se fait mal
Мы ранимся,
Et sifflent les balles,
И свистят пули,
Le vent, la mitraille,
Ветер, шрапнель,
Le pont, les rails.
Мост, рельсы.
Dessous la rivière
Под ним река
Rapide et fière
Быстрая и гордая
Rapide et fière.
Быстрая и гордая.
Une barque t'attend
Лодка ждет тебя,
Et l'indienne est dedans
И индианка в ней,
Avec ses cheveux noirs,
С черными волосами,
Ses dents d'ivoire.
Зубами из слоновой кости.
On a rien à se dire.
Нам нечего сказать друг другу.
Ensemble, on va fuir,
Вместе мы убежим,
Ensemble, on va fuir.
Вместе мы убежим.
Comme un guerrier,
Как воин,
Le crâne bandé,
С забинтованной головой,
Qu'a plus qu'une heure à vivre
Которому жить всего час,
Sur la toile du sac,
На брезенте мешка,
Quand la fièvre monte
Когда жар поднимается
Au fond du hamac,
В глубине гамака,
C'est comme un guerrier qui raconte sa vie.
Он как воин, рассказывающий свою жизнь.
Nous prendrons nos fusils,
Мы возьмем наши ружья,
Nous marcherons sur l'Asie
Мы пройдем по Азии,
Afin de voir s'ils sont heureux,
Чтобы увидеть, счастливы ли они.
Comme un guerrier,
Как воин,
Condamné, condamné,
Осужденный, осужденный,
Le crâne rasé,
С бритой головой,
Sous la pluie, l'averse,
Под дождем, ливнем,
Y a le pont qui traverse.
Есть мост, который пересекает.
Dessous la rivière,
Под ним река,
Rapide et fière.
Быстрая и гордая.
La barque t'attend
Лодка ждет тебя,
Et l'indienne est dedans
И индианка в ней
Avec les fusils,
С ружьями,
De la poudre et du plomb.
Порохом и свинцом.
Et y a le garçon blond
И есть белокурый мальчик,
Qu'on traîne avec soi
Которого мы тащим с собой,
Malgré ses cheveux de soie.
Несмотря на его шелковистые волосы.
Nous prendrons nos fusils.
Мы возьмем наши ружья.
Nous savons nous battre aussi
Мы тоже умеем драться,
Afin de voir s'ils sont heureux,
Чтобы увидеть, счастливы ли они,
Afin de voir s'ils sont heureux.
Чтобы увидеть, счастливы ли они.
Comme un guerrier
Как воин,
Qui perd son bras,
Потерявший руку,
Son œil au combat
Глаз в бою,
Quand tu t'éveilles,
Когда ты просыпаешься,
Que tu vois la bouteille,
И видишь бутылку,
La lampe brisée
Разбитую лампу
Sous la moustiquaire,
Под москитной сеткой,
Alors, t'as perdu la guerre
Тогда ты проиграл войну,
Et l'indienne est partie.
И индианка ушла.
Elle a jamais vu la mer.
Она никогда не видела моря.
Tu lui avais promis.
Ты обещал ей.
Elle en a marre de la misère.
Ей надоела нищета.
Voulait voir les lumières de la ville.
Хотела увидеть огни города.
Elle voulait voir les lumières de la ville.
Она хотела увидеть огни города.
Comme un guerrier
Как воин,
Condamné, condamné,
Осужденный, осужденный,
Avec son œil de verre
С его стеклянным глазом,
Mangé par les vers,
Съеденный червями,
Percé de flèches empoisonnées,
Пронзенный отравленными стрелами,
Condamné, condamné,
Осужденный, осужденный,
Avec les ailes brisées.
Со сломанными крыльями.
Tu resteras seul
Ты останешься один,
Avec des mouches plein la gueule,
С полным ртом мух,
Les semelles collées
Приклеенными подошвами.
Tu sentiras dans ton dos
Ты почувствуешь на своей спине
Glisser les anneaux
Скольжение колец
Du serpent froid
Холодного змея.
Ce sera la dernière fois.
Это будет в последний раз.
Sur la grande rivière,
На большой реке,
Le paradis sur la Terre.
Рай на Земле.
T'as l'indienne qui court,
Индианка бежит,
Qui hurle à l'amour,
Кричит о любви,
Aux pierres aux ronces,
Камням, терновнику,
Et qu'a pas de réponse,
И не получает ответа,
Qu'a pas de réponse.
Не получает ответа.
Alors, tu te sens si vieux,
Тогда ты чувствуешь себя таким старым,
La main devant les yeux.
Рука перед глазами.
Le mal te guette
Боль подстерегает тебя,
Et ce soir peut-être,
И сегодня вечером, возможно,
Sous le million d'étoiles,
Под миллионом звезд,
Tu pleures
Ты плачешь,
Ta main devant les ueux
Рука перед глазами,
Sous le million d'étoiles
Под миллионом звезд,
Tu pleures
Ты плачешь.





Авторы: Gérard Manset, Gerard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.