Manset - Filles Des Jardins - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manset - Filles Des Jardins




Filles Des Jardins
Девушки из садов
Souviens-toi,
Помнишь,
C'était comme ça.
Все было именно так.
On les suivait
Мы следили за ними
Pas à pas,
По пятам,
Les filles des jardins,
За девушками из садов,
A l'ombre des colonnes,
В тени колонн,
Loin de tout,
Вдали от всего,
Entourées de femmes et d'hommes
В окружении женщин и мужчин
Aux tempes grises,
С седыми висками,
De femmes et d'hommes.
Женщин и мужчин.
C'était comme ça.
Все было именно так.
On les montrait du doigt.
На них показывали пальцем.
On leur parlait pas.
С ними не разговаривали.
Les filles des jardins,
Девушки из садов,
Quand elles étaient assises,
Когда они сидели,
Vêtues de voiles, de simples chemises,
Одетые в вуали, простые рубахи,
Dans l'ombre bleue-grise.
В сине-серой тени.
Pourquoi ont-elles changé?
Почему они изменились?
Le fruit est-il mangé?
Плод ли съеден?
Sommes-nous des étrangers
Не стали ли мы чужаками,
Qui savent même plus nager,
Которые разучились плавать,
Rejoindre la rive ombragée?
Достигать тенистого берега?
C'était comme ça.
Все было именно так.
Souviens-toi.
Помнишь.
Le temps courait
Время текло
Entre nos doigts.
Сквозь наши пальцы.
Les filles des jardins,
Девушки из садов,
Quand on suivait leur jeu,
Когда мы следили за их игрой,
Jusqu'au soir, sans savoir
До самого вечера, не зная
se posaient leurs yeux
Куда устремлены их взгляды,
Comme de petits lacs
Словно маленькие озера,
Ombrageux,
Таинственные,
Souviens-toi:
Помнишь:
Ça nous brulait les yeux
Это жгло нам глаза
Comme du feu,
Как огонь,
Dans l'ombre bleue-grise,
В сине-серой тени,
Comme du feu,
Как огонь,
Dans l'ombre bleue-grise
В сине-серой тени.





Авторы: Gérard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.