Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enfant soldat
Das Kindersoldat
Enrôlé
de
force
Zwangsrekrutiert
Quelques
coups
de
crosse
Ein
paar
Kolbenstöße
Sur
un
visage
d'enfant
Auf
ein
Kindergesicht
C'est
comme
un
fruit
qui
se
fend
Es
ist
wie
eine
Frucht,
die
aufplatzt
Dans
la
jungle
pire
encore
Im
Dschungel,
noch
schlimmer
Mais
que
rien
n'interdira
Doch
nichts
wird
es
verhindern
Vivant
dans
son
trou
comme
un
rat
Lebend
in
seinem
Loch
wie
eine
Ratte
Mais
que
rien
n'interdira
Doch
nichts
wird
es
verhindern
Car
j'ai
vu
son
visage
Denn
ich
habe
sein
Gesicht
gesehen
Dans
le
delta
et
la
mangrove
Im
Delta
und
in
der
Mangrove
Et
la
pourriture
des
villes
Und
die
Fäulnis
der
Städte
Nouveau
Tchernobyl
Neues
Tschernobyl
De
bave
et
de
bile
Aus
Geifer
und
Galle
Mais
à
nos
portes
qui
se
presse
Aber
an
unseren
Toren,
wer
drängt
sich
da?
Le
chloroforme
et
la
compresse
Das
Chloroform
und
die
Kompresse
Dans
la
jungle
pire
encore
Im
Dschungel,
noch
schlimmer
Mais
que
rien
n'empêchera
Aber
nichts
wird
es
aufhalten
Vivant
dans
son
trou
comme
un
rat
Lebend
in
seinem
Loch
wie
eine
Ratte
Vivant
comme
un
enfant
soldat
Lebend
wie
ein
Kindersoldat
Car
j'ai
vu
son
visage...
Denn
ich
habe
sein
Gesicht
gesehen...
Kilomètre
20
Kilometer
20
Ils
étaient
bien
vingt
Es
waren
gut
zwanzig
Les
cheveux
rouges
comme
de
l'étoupe
Die
Haare
rot
wie
Werg
Avec
la
machette,
le
coupe-coupe
Mit
der
Machete,
dem
Buschmesser
Je
l'ai
posé
près
de
la
route
Ich
habe
ihn
nahe
der
Straße
abgelegt
C'est
cette
eau
sale
qu'il
a
bue
Es
ist
dieses
schmutzige
Wasser,
das
er
getrunken
hat
Cadavres
de
chiens,
de
zébus
Kadaver
von
Hunden,
von
Zebus
C'est
cette
eau
sale
qu'il
a
bue
Es
ist
dieses
schmutzige
Wasser,
das
er
getrunken
hat
Car
j'ai
vu
son
visage...
Denn
ich
habe
sein
Gesicht
gesehen...
Une
chaleur
atroce
Eine
entsetzliche
Hitze
Le
ciel
qui
se
teinte
en
gris
Der
Himmel,
der
sich
grau
färbt
Enrôlé
de
force
Zwangsrekrutiert
De
Lagos
à
Conakry
Von
Lagos
bis
Conakry
Quelques
coups
de
crosse
Ein
paar
Kolbenstöße
Ces
lèvres
noires
qui
me
sourient
Diese
schwarzen
Lippen,
die
mich
anlächeln
Dures
comme
de
l'écorce
Hart
wie
Rinde
De
Lagos
à
Conakry
Von
Lagos
bis
Conakry
Dans
la
jungle
pire
encore
Im
Dschungel,
noch
schlimmer
Car
j'ai
vu
son
visage
Denn
ich
habe
sein
Gesicht
gesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard manset
Альбом
Obok
дата релиза
31-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.