Manset - La terre endormie - Remasterisé en 2016 - перевод текста песни на немецкий

La terre endormie - Remasterisé en 2016 - Mansetперевод на немецкий




La terre endormie - Remasterisé en 2016
Die schlafende Erde - Remastered 2016
Sans que l'on sache vraiment
Ohne dass man wirklich weiß
Ni pourquoi ni comment
Weder warum noch wie
Nos pas nous ramènent
Führen uns unsere Schritte zurück
Sur le chemin qui mène
Auf den Weg, der führt
A la terre endormie,
Zur schlafenden Erde,
Son marbre abimé,
Ihr beschädigter Marmor,
Son arbre endolori,
Ihr leidender Baum,
Sa branche brûlée
Ihr verbrannter Ast
A la terre endormie.
Zur schlafenden Erde.
Dans quel monde étais-je
In welcher Welt war ich
Pour me croire certain,
Um mich sicher zu wähnen,
Qu'il vente ou qu'il neige,
Ob es stürmt oder schneit,
Qu'on ait froid, qu'on ait faim,
Ob man friert, ob man hungert,
Que la vie serait telle
Dass das Leben so sein würde
Qu'elle fût une fois
Wie es einmal war
Ou sembla-t-elle
Oder wie es schien
Le restera
Es bleiben wird
Que la vie serait telle?
Dass das Leben so sein würde?
Mais la ville est éteinte.
Aber die Stadt ist erloschen.
Le parc est glacé
Der Park ist vereist
Comme l'est ton étreinte,
Wie es deine Umarmung ist,
Ton bras délacé.
Dein gelöster Arm.
Il reste à marcher
Es bleibt, zu gehen
Sur la terre endormie,
Auf der schlafenden Erde,
Mille fois retrouvée,
Tausendmal wiedergefunden,
Retroussée,
Aufgewühlt,
Mille fois salie,
Tausendmal beschmutzt,
Trahie,
Verraten,
Sur la terre endormie.
Auf der schlafenden Erde.
Et le reste est écrit
Und der Rest ist geschrieben
D'une encre impénétrable,
Mit undurchdringlicher Tinte,
Faite d'iniquité
Gemacht aus Ungerechtigkeit
Comme d'inéluctable.
Wie aus Unvermeidlichem.
Dans le parc glacé,
Im vereisten Park,
Ton pas s'impatiente
Dein Schritt wird ungeduldig
Ou s'est impatienté,
Oder wurde ungeduldig,
Puisque tout te hante
Da dich alles verfolgt
Sur la terre endormie.
Auf der schlafenden Erde.
Dans quel monde suis-je
In welcher Welt bin ich
Pour me croire épargné
Um mich verschont zu glauben
Quand tout n'est que voltige,
Wenn alles nur Blendwerk ist,
N'est que subterfuge?
Nur Täuschung ist?
Dans quel monde fûs-je
In welcher Welt war ich
Dont on m'a tiré?
Aus der man mich gezogen hat?
Quel orbe étoilé,
Welche Sternenkugel,
Mille fois assailli,
Tausendmal angegriffen,
Et mille fois souillé,
Und tausendmal besudelt,
Mille fois souillé?
Tausendmal besudelt?





Авторы: Gérard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.