Manset - La terre endormie - Remasterisé en 2016 - перевод текста песни на русский

La terre endormie - Remasterisé en 2016 - Mansetперевод на русский




La terre endormie - Remasterisé en 2016
Дремлющая земля - Ремастеринг 2016
Sans que l'on sache vraiment
Сам не зная, как и почему,
Ni pourquoi ni comment
Ни отчего, ни зачем,
Nos pas nous ramènent
Мои шаги вновь приводят меня
Sur le chemin qui mène
На тропу, что ведет
A la terre endormie,
К дремлющей земле,
Son marbre abimé,
К ее потрескавшемуся мрамору,
Son arbre endolori,
К ее страдающему древу,
Sa branche brûlée
К его обгоревшей ветви,
A la terre endormie.
К дремлющей земле.
Dans quel monde étais-je
В каком мире я жил,
Pour me croire certain,
Чтобы верить так слепо,
Qu'il vente ou qu'il neige,
Что в снег и в ветер,
Qu'on ait froid, qu'on ait faim,
В голод и холод,
Que la vie serait telle
Жизнь останется прежней,
Qu'elle fût une fois
Какой была когда-то,
Ou sembla-t-elle
Или какой казалась,
Le restera
Навсегда такой
Que la vie serait telle?
Жизнь останется прежней?
Mais la ville est éteinte.
Но город погас.
Le parc est glacé
Парк застыл,
Comme l'est ton étreinte,
Как твои объятия,
Ton bras délacé.
Твоя ослабевшая рука.
Il reste à marcher
Остается лишь идти
Sur la terre endormie,
По дремлющей земле,
Mille fois retrouvée,
Тысячу раз найденной,
Retroussée,
Поднятой,
Mille fois salie,
Тысячу раз оскверненной,
Trahie,
Преданной,
Sur la terre endormie.
По дремлющей земле.
Et le reste est écrit
И все остальное написано
D'une encre impénétrable,
Непроницаемыми чернилами,
Faite d'iniquité
Сотканными из несправедливости
Comme d'inéluctable.
И неизбежности.
Dans le parc glacé,
В застывшем парке
Ton pas s'impatiente
Твой шаг становится нетерпеливым,
Ou s'est impatienté,
Или стал нетерпеливым,
Puisque tout te hante
Ведь тебя все преследует
Sur la terre endormie.
На этой дремлющей земле.
Dans quel monde suis-je
В каком мире я существую,
Pour me croire épargné
Чтобы верить, что меня пощадят,
Quand tout n'est que voltige,
Когда все вокруг лишь обман,
N'est que subterfuge?
Лишь уловка?
Dans quel monde fûs-je
В каком мире я был,
Dont on m'a tiré?
Из которого меня вырвали?
Quel orbe étoilé,
Какой звездный шар,
Mille fois assailli,
Тысячу раз атакованный,
Et mille fois souillé,
И тысячу раз оскверненный,
Mille fois souillé?
Тысячу раз оскверненный?





Авторы: Gérard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.