Manset - La mer n'a pas cessé de descendre - Remasterisé en 2016 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manset - La mer n'a pas cessé de descendre - Remasterisé en 2016




La mer n'a pas cessé de descendre - Remasterisé en 2016
Море не переставало отступать - Ремастеринг 2016
La mer n′a pas cessé de descendre.
Море не переставало отступать.
Après le goût du sel, goût de cendre.
После вкуса соли вкус пепла.
La mer n'a pas cessé de descendre.
Море не переставало отступать.
Après le feu de joie, c′est la cendre
После костра остался лишь пепел.
Et le vent n'a pas cessé de gémir,
И ветер не переставал стенать,
La pluie de tomber, le bois de pourrir.
Дождь лить, а дерево гнить.
Non le vent n'a pas cessé de gémir
Нет, ветер не переставал стенать,
Au lieu de se taire, de s′endormir.
Вместо того, чтобы замолчать, уснуть.
Alors le mal n′a pas cessé de grandir,
Тогда зло не переставало расти,
La pluie de chanter, le ciel de rire.
Дождь петь, а небо смеяться.
J'avais ton cur à portée de la main,
Твоё сердце было у меня в руке,
Toujours le même par le même chemin
Всё то же, на том же пути.
Et ton visage sur l′horizon,
И твой лик на горизонте,
Toujours le même à vouloir avoir raison,
Всё тот же, желающий быть правым,
Oui le même à vouloir avoir raison.
Да, всё тот же, желающий быть правым.
La mer n'a pas cessé de descendre,
Море не переставало отступать,
Les yeux de pleurer, les bras de se tendre.
Глаза плакать, руки тянуться.
La mer n′a pas cessé de descendre.
Море не переставало отступать.
Il faut de l'eau pour éteindre la cendre
Нужна вода, чтобы погасить пепел,
Et le vent n′a pas cessé de gémir
И ветер не переставал стенать
Dans la gorge de celui qui va mourir.
В горле того, кто умирает.
Non, le vent n'a pas cessé de gémir.
Нет, ветер не переставал стенать.
Y a plus rien dans le filet que tu tires.
В сети, что ты забрасываешь, больше ничего нет.
Alors le mal n'a pas cessé de grandir,
Тогда зло не переставало расти,
Le jour de tomber, le ciel de noircir.
День угасать, а небо темнеть.
Maint′nant y a trop d′eau, on ne peut plus revenir.
Теперь слишком много воды, мы не можем вернуться.
La mer me pousse, la mer me tire.
Море толкает меня, море тянет меня.
Oui, y a trop d'eau entre nous.
Да, между нами слишком много воды.
L′eau des larmes du collier de ton cou,
Воды слёз с ожерелья на твоей шее,
L'eau des larmes du collier de ton cou,
Воды слёз с ожерелья на твоей шее,
L′eau des larmes du collier de ton cou.
Воды слёз с ожерелья на твоей шее.
La mer n'a pas cessé de descendre.
Море не переставало отступать.
Après le goût du sel, goût de cendre.
После вкуса соли вкус пепла.
Elle est si loin qu′on ne peut plus l'entendre
Оно так далеко, что его уже не слышно,
Et je commence aujourd'hui à comprendre.
И я начинаю сегодня понимать.
Elle est si loin qu′on ne peut plus l′atteindre
Оно так далеко, что его не достичь,
Et tes yeux sur mes yeux vont déteindre,
И твои глаза на моих глазах оставят свой след,
Et tes yeux sur mes yeux vont déteindre
И твои глаза на моих глазах оставят свой след.





Авторы: Gerard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.