Manset - La mer rouge - Remasterisé en 2016 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manset - La mer rouge - Remasterisé en 2016




La mer rouge - Remasterisé en 2016
The Red Sea - Remastered in 2016
Si tu t' retournes dans ta tombe,
If you turn over in your grave,
T'entends la monnaie qui tombe.
You hear the coins falling.
Mon pauvre Henri, mon vieil Alfred,
My dear Henri, my old Alfred,
Mon pauvre Henri, mon Fred,
My dear Henri, my Fred,
tu pêchais les perles de nacre
Where you fished for mother of pearl
On trouve des vieux clopes,
We find old cigarette butts,
Des pneus Dunlop.
Dunlop tires.
Y'en a qui font la Mer Rouge en stop.
There are some who hitchhike the Red Sea.
Au fond des volcans, plus de lave.
At the bottom of the volcanoes, no more lava.
Au fond des barques, plus d'esclaves.
At the bottom of the boats, no more slaves.
tu pêchais les perles roses
Where you fished for pink pearls
Du soir au matin, y a les jets qui s' posent
From evening till morning, jets land
Au milieu des massifs qu'on arrose.
In the middle of the watered massifs.
Mon pauvre Henri, mon vieil Alfred,
My dear Henri, my old Alfred,
Mon pauvre Henri, mon Fred,
My dear Henri, my Fred,
Au fond de l'eau, y a plus rien qui bouge.
At the bottom of the water, nothing moves anymore.
Mon pauvre Henri, mon vieil Alfred,
My dear Henri, my old Alfred,
Mon pauvre Henri, mon Fred,
My dear Henri, my Fred,
sont les secrets de la Mer Rouge?
Where are the secrets of the Red Sea?
sont les secrets de la Mer Rouge?
Where are the secrets of the Red Sea?
Mon pauvre Henri, mon vieil Alfred,
My dear Henri, my old Alfred,
Mon pauvre Henri, mon Fred,
My dear Henri, my Fred,
tu pêchais les perles rares,
Where you fished for rare pearls,
Des ploucs installent
Some hicks set up
Leur planche à voile
Their windsurfers
Pour faire un pique-nique sous les étoiles.
For a picnic under the stars.
Moi-même, un jour, j'ai voulu
One day I wanted to myself
Tout vérifier, j'ai tout vu,
To check it all out, I saw everything
J'ai tout lu,
I read everything,
Parcouru
Explored
L'étendue.
The expanse.
J'ai rien reconnu.
I didn't recognize anything.
Mon pauvre Henri, mon vieil Alfred,
My dear Henri, my old Alfred,
Mon pauvre Henri, mon Fred,
My dear Henri, my Fred,
tu pêchais les perles de nacre,
Where you fished for mother of pearl,
Juste à la même place
Right in the same place
Y a un palace
There's a palace
On t' sert ton whisky sur de la glace.
You are served your whiskey on ice.
Mon pauvre Henri, mon vieil Alfred,
My dear Henri, my old Alfred,
Mon pauvre Henri, mon Fred,
My dear Henri, my Fred,
Au fond de l'eau, y a plus rien qui bouge.
At the bottom of the water, nothing moves anymore.
Mon pauvre Henri, mon vieil Alfred,
My dear Henri, my old Alfred,
Mon pauvre Henri, mon Fred,
My dear Henri, my Fred,
sont les secrets de la Mer Rouge?
Where are the secrets of the Red Sea?
sont les secrets de la Mer Rouge?
Where are the secrets of the Red Sea?
Si tu t' retournes dans ta tombe,
If you turn over in your grave,
T'entends la monnaie qui tombe
You hear the coins falling





Авторы: Gérard Manset, Gerard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.