Manset - Le lys dans la vallée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manset - Le lys dans la vallée




Le lys dans la vallée
Лилия долины
Comme elle est belle, dans le matin, quand je la vois passer,
Как же ты прекрасна этим утром, когда я вижу тебя проходящей мимо,
Avec un livre ouvert, je crois, Le Lys dans la vallée,
С раскрытой книгой в руках, кажется, "Лилия долины",
On pourrait croire qu'elle est un ange venu sur Terre, se promener,
Можно подумать, что ты ангел, сошедший на Землю прогуляться,
Avec des blondes ailes dans le dos, croisées,
Со сложенными светлыми крыльями за спиной,
J'ai même envi de me saisir d'un verre, de le briser,
Мне хочется схватить стакан, разбить его,
D'avaler des clous, de me faire mal, de me brûler,
Проглотить гвозди, причинить себе боль, обжечься,
Elle a crié cette chose enfin au monde entier,
Ты наконец-то прокричала это всему миру,
Quelqu'un d'autre l'a peut-être, l'instant, l'instant qui précédait,
Кто-то другой, возможно, пережил это мгновение, мгновение, которое предшествовало,
Il doit y avoir peut-être encore plus loin, un lit défait, une tasse dans un évier,
Должно быть, где-то дальше есть неубранная постель, чашка в раковине,
Ah que sa lèvre a touché sa chair, saisir, dans le petit coton de ce lundi,
Ах, как твои губы коснулись твоей кожи, схватить, в этой мягкой вате понедельника,
Dans le petit coton, petit coton,
В этой мягкой вате, мягкой вате,
Les gens s'éloignent et se croisent et s'en vont chacun dans des lits de fortune,
Люди расходятся и пересекаются, и каждый уходит в свою временную постель,
Dans des lits de fortune...
В свою временную постель...
Comme elle est belle mon Dieu, quand je la vois passer,
Как же ты прекрасна, Боже мой, когда я вижу тебя проходящей мимо,
Mais ce matin le livre me semblait fermé,
Но сегодня утром книга, кажется, была закрыта,
D'ailleurs, ce n'était plus probablement Le Lys dans la vallée,
И, скорее всего, это была уже не "Лилия долины",
Mais quelque chose de triste qu'elle tenait emballé,
А что-то печальное, завёрнутое в обёртку,
Alors, tout simplement, je me suis dit que je devais la suivre,
Тогда я просто подумал, что должен последовать за тобой,
Dans le métro peut-être ou dans un train,
В метро, может быть, или в поезде,
Savez-vous que cette chose étrange, alors, je l'ai commise?
Знаешь ли ты, что я совершил этот странный поступок?
En me disant qu'ainsi, on verrait bien, en me disant qu'ainsi, on verrait bien...
Думая, что так будет лучше, думая, что так будет лучше...
Savez-vous que cette chose folle, alors, je l'ai commise?
Знаешь ли ты, что я совершил эту безумную вещь?
Aller jusqu'à toucher le bas de sa chemise,
Дошел до того, что коснулся края твоей рубашки,
Quand les yeux grands-ouverts, on attend le matin,
Когда с широко открытыми глазами ждешь утра,
Que les choses les plus folles alors semblent permises,
Самые безумные вещи кажутся тогда позволительными,
Que les choses les plus folles... les choses les plus folles...
Самые безумные вещи... самые безумные вещи...
Les gens s'éloignent et se croisent, s'en vont chacun dans des lits de fortune,
Люди расходятся и пересекаются, уходят каждый в свою временную постель,
Dans des lits de fortune...
В свою временную постель...
Comme elle est belle mon Dieu, quand je la vois passer,
Как же ты прекрасна, Боже мой, когда я вижу тебя проходящей мимо,
Avec un livre ouvert, je crois, Le Lys dans la vallée,
С раскрытой книгой, кажется, "Лилия долины",
On pourrait croire qu'elle est un ange venu se promener,
Можно подумать, что ты ангел, сошедший прогуляться,
Avec des blondes ailes, avec de blondes ailes dans le dos croisées...
Со светлыми крыльями, со светлыми крыльями за спиной, сложенными...
Comme elle est belle...
Как же ты прекрасна...





Авторы: gérard manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.