Manset - Lumières - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manset - Lumières




Lumières
Огни
Mais sont passées les lumières
Но куда же делись огни,
Qui nous guidaient? Peut-être étions-nous trop fiers
Что вели нас? Быть может, слишком горды мы были,
Pour baisser la tête.
Чтобы склонить главу.
Le monde a tourné sans nous, Sans nous attendre.
Мир вертелся без нас, Не ожидая нас.
Les ténèbres sont partout
Тьма повсюду,
Couvertes de cendres.
Покрытая пеплом.
Mais souviens-toi
Но помнишь,
Que l'on s'aimait quand même.
Мы все равно любили друг друга.
Nous étions si jeunes, si fiers
Мы были так молоды, так горды
Et, comment le dire, Nous avons perdu la lumière, L'étoile qui caressait nos paupières.
И, как бы это сказать, Мы потеряли свет, Звезду, что ласкала наши веки.
Tout m'est égal.
Мне всё равно.
Et quand même
И всё же
On se souvient, On se rappelle
Мы помним, Мы вспоминаем
De quelque chose
О чём-то,
Qu'on pose près du lit, D'une lumière
Что мы ставили у кровати, О свете,
Qui brillait la nuit.
Что сиял в ночи.
Mais sont passées les lumières
Но куда же делись огни,
Qui nous guidaient? Devenus statues de pierre, Qu'avons nous fait? Les instants, comme des clous de fer
Что вели нас? Превратившись в каменные статуи, Что мы наделали? Мгновения, словно железные гвозди,
Qu'on enfonce
Что вбивают,
Et rien que le bruit de la mer
И лишь шум моря
Pour seule réponse.
В ответ.
Souviens-toi, c'était hier, Mais aujourd'hui, Le lion secoue sa crinière.
Помнишь, это было вчера, Но сегодня, Лев трясет своей гривой.
Peur de la nuit, Gratte le fond de la rivière
Страшась ночи, Скребет дно реки,
il venait boire.
Где он приходил пить.
Nous avons perdu la lumière.
Мы потеряли свет.
Nous sommes dans le noir.
Мы во тьме.
Mais sont passées les lumières
Но куда же делись огни,
Qui nous guidaient? Le lion secoue sa crinière
Что вели нас? Лев трясет своей гривой
A chaque coup de fouet
С каждым ударом кнута
Derrière les barreaux de fer, Sans illusion.
За железными прутьями, Без иллюзий.
Derrière les barreaux de fer, De sa prison.
За железными прутьями, Своей тюрьмы.





Авторы: Gerard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.