Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matrice - 2014
Matrix - 2014
Les
enfants
du
paradis
Die
Kinder
des
Paradieses
Sont
les
enfants
sur
terre
Sind
die
Kinder
auf
Erden
Alignés
comme
radis
Aufgereiht
wie
Radieschen
Contre
leur
mère
Gegen
ihre
Mutter
Les
enfants
du
paradis
Die
Kinder
des
Paradieses
Sont
les
enfants
sur
terre
Sind
die
Kinder
auf
Erden
Paupières
arrondies
Mit
gerundeten
Lidern
À
l'iris
délétère
Mit
verderblicher
Iris
L'iris
délétère
Die
verderbliche
Iris
Ils
sont
venus
sur
Terre
Sie
sind
auf
die
Erde
gekommen
Sans
rien
demander
Ohne
etwas
zu
verlangen
Comme
une
pluie
d'hiver
Wie
ein
Winterregen
Sur
une
ville
inondée
Auf
eine
überflutete
Stadt
Est-ce
pour
nous
aider
Ist
es,
um
uns
zu
helfen
À
supporter
la
peur
du
noir
Die
Angst
vor
der
Dunkelheit
zu
ertragen
Le
tremblement
de
nos
mémoires
Das
Zittern
unserer
Erinnerungen
Le
choc
de
nos
mâchoires?
Den
Schock
unserer
Kiefer?
Renvoyez-nous
d'où
on
vient
Schick
uns
zurück,
woher
wir
kommen
D'où
on
est
né,
d'où
on
se
souvient
Woher
wir
geboren
sind,
woran
wir
uns
erinnern
Des
perles
de
tendresse
An
die
Perlen
der
Zärtlichkeit
Sanglots
de
l'ivresse
Schluchzen
des
Rausches
Renvoyez-nous
d'où
on
vient
Schick
uns
zurück,
woher
wir
kommen
Sans
le
moindre
mal,
vous
le
savez
bien
Ohne
das
geringste
Übel,
du
weißt
es
gut
Qu'on
n'a
pas
vraiment
grandi
depuis
Dass
wir
seitdem
nicht
wirklich
gewachsen
sind
Le
sang
nous
frappe
les
tempes
Das
Blut
hämmert
uns
an
die
Schläfen
Matrice
tu
m'as
fait
Matrix,
du
hast
mich
gemacht
Dans
son
lit
défait
In
deinem
zerwühlten
Bett
Matrice
tu
m'as
fait
Matrix,
du
hast
mich
gemacht
Mal,
le
mal
est
fait
Weh
getan,
das
Übel
ist
geschehen
Renvoyez-nous
d'où
on
vient
Schick
uns
zurück,
woher
wir
kommen
Par
le
même
canal,
le
même
chemin
Durch
denselben
Kanal,
denselben
Weg
De
l'éternelle
douleur
Des
ewigen
Schmerzes
De
la
vallée
des
pleurs
Des
Tals
der
Tränen
Renvoyez-nous,
pour
notre
bien
Schick
uns
zurück,
zu
unserem
Wohl
On
n'en
veut
pas
plus,
on
demande
rien
Wir
wollen
nicht
mehr,
wir
verlangen
nichts
Que
nager
dans
le
grand
liquide
Als
in
der
großen
Flüssigkeit
zu
schwimmen
Comme
un
têtard
aux
yeux
vides
Wie
eine
Kaulquappe
mit
leeren
Augen
Matrice
tu
m'as
fait
Matrix,
du
hast
mich
gemacht
Dans
un
moule
parfait
In
einer
perfekten
Form
Matrice
tu
m'as
fait
Matrix,
du
hast
mich
gemacht
Mal,
le
mal
est
fait
Weh
getan,
das
Übel
ist
geschehen
Matrice
tout
compte
fait
Matrix,
alles
in
allem
Tu
sais,
le
monde
est
tout
fait
Weißt
du,
die
Welt
ist
schon
fertig
Matrice
tu
m'as
fait
Matrix,
du
hast
mich
gemacht
Mal,
le
mal
est
fait
Weh
getan,
das
Übel
ist
geschehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard manset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.