Manset - Ne les réveillez pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manset - Ne les réveillez pas




Ne les réveillez pas
Don't Wake Them Up
Ne les réveillez pas
Don't wake them up
Ils sont dans leur sommeil
They are sleeping
Comme de petits ufs
Like little eggs
Comme de jeunes abeilles
Like young bees
De simples arbrisseaux
Simple young shrubs
Poussant près des fontaines
Growing near the fountains
D'où naissent toutes les eaux
From where all the waters spring
Toutes les rivières idem
All the rivers too
Ne les réveillez pas
Don't wake them up
Ils sont dans leur sommeil
They are sleeping
Un ongle de mica
A fingernail of mica
Et la lèvre vermeil
And the vermilion lip
Tandis qu'au-dessus d'eux
While above them
Une forme attentive
A form attentive
Songe aux instants d'avant
Thinks of the moments before
elle était pareille
When she was like them
Elle était semblable
She was similar
Rangée sous une table
Aligned under a table
Haute comme une chaise
Tall as a chair
Petit meuble bancal
Small unsteady piece of furniture
Ne les réveillez pas
Don't wake them up
Ils sont dans leur sommeil
They are sleeping
Ce songe est indolore
This dream is painless
Qui conduit là-bas
That leads there
On en a vu des équipages
We have seen many crews
S'endormir, s'endormir
Falling asleep, falling asleep
S'endormir comme ça
Falling asleep just like that
Ne les réveillez pas
Don't wake them up
Ils sont dans leur sommeil
They are sleeping
Comme de petits soldats
Like little soldiers
Raisins sur une treille
Grapes on a vine
Qu'on ne cueillera pas
That we will not pick
Au milieu des vallons
In the middle of valleys
Et des vallées sans nombre
And uncountable dales
Regardez-les dans l'ombre
Look at them in the shadows
De jouets insignifiants
Of insignificant toys
Dans la chambre lilas
In the lilac room
Ne les réveillez pas
Don't wake them up
Ils sont dans leur sommeil
They are sleeping
Ce songe est indolore
This dream is painless
J'ai refermé la porte
I closed the door
De ce monde-ci
To this world
Afin que rien ne sorte
So that nothing leaves
Comme d'un petit enclos
Like from a small enclosure
Au flanc d'une colline
On the side of a hill
les choses poussent
Where things grow
Pour se couvrir bientôt
To soon cover themselves
D'une toison rousse
With a russet fleece
Lorsque l'automne est
When autumn is near
Ne les réveillez pas
Don't wake them up
Ils sont dans leur sommeil
They are sleeping
Ce songe est indolore
This dream is painless
Qui conduit là-bas
That leads there
J'ai refermé la porte
I closed the door
Ne me demandez pas
Don't ask me
Si cette chambre existe
If this room exists
Si elle n'existe pas
If it doesn't exist
Comme une place forte
Like a fortress
Tandis que j'ai marché
While I walked
Dans la chambre lilas
In the lilac room
Ne les réveillez pas
Don't wake them up
Le reste est sans objet
The rest is irrelevant
Ce songe est indolore
This dream is painless





Авторы: gérard manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.