Текст и перевод песни Manset - Ne les réveillez pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne les réveillez pas
Don't Wake Them Up
Ne
les
réveillez
pas
Don't
wake
them
up
Ils
sont
dans
leur
sommeil
They
are
sleeping
Comme
de
petits
ufs
Like
little
eggs
Comme
de
jeunes
abeilles
Like
young
bees
De
simples
arbrisseaux
Simple
young
shrubs
Poussant
près
des
fontaines
Growing
near
the
fountains
D'où
naissent
toutes
les
eaux
From
where
all
the
waters
spring
Toutes
les
rivières
idem
All
the
rivers
too
Ne
les
réveillez
pas
Don't
wake
them
up
Ils
sont
dans
leur
sommeil
They
are
sleeping
Un
ongle
de
mica
A
fingernail
of
mica
Et
la
lèvre
vermeil
And
the
vermilion
lip
Tandis
qu'au-dessus
d'eux
While
above
them
Une
forme
attentive
A
form
attentive
Songe
aux
instants
d'avant
Thinks
of
the
moments
before
Où
elle
était
pareille
When
she
was
like
them
Elle
était
semblable
She
was
similar
Rangée
sous
une
table
Aligned
under
a
table
Haute
comme
une
chaise
Tall
as
a
chair
Petit
meuble
bancal
Small
unsteady
piece
of
furniture
Ne
les
réveillez
pas
Don't
wake
them
up
Ils
sont
dans
leur
sommeil
They
are
sleeping
Ce
songe
est
indolore
This
dream
is
painless
Qui
conduit
là-bas
That
leads
there
On
en
a
vu
des
équipages
We
have
seen
many
crews
S'endormir,
s'endormir
Falling
asleep,
falling
asleep
S'endormir
comme
ça
Falling
asleep
just
like
that
Ne
les
réveillez
pas
Don't
wake
them
up
Ils
sont
dans
leur
sommeil
They
are
sleeping
Comme
de
petits
soldats
Like
little
soldiers
Raisins
sur
une
treille
Grapes
on
a
vine
Qu'on
ne
cueillera
pas
That
we
will
not
pick
Au
milieu
des
vallons
In
the
middle
of
valleys
Et
des
vallées
sans
nombre
And
uncountable
dales
Regardez-les
dans
l'ombre
Look
at
them
in
the
shadows
De
jouets
insignifiants
Of
insignificant
toys
Dans
la
chambre
lilas
In
the
lilac
room
Ne
les
réveillez
pas
Don't
wake
them
up
Ils
sont
dans
leur
sommeil
They
are
sleeping
Ce
songe
est
indolore
This
dream
is
painless
J'ai
refermé
la
porte
I
closed
the
door
De
ce
monde-ci
To
this
world
Afin
que
rien
ne
sorte
So
that
nothing
leaves
Comme
d'un
petit
enclos
Like
from
a
small
enclosure
Au
flanc
d'une
colline
On
the
side
of
a
hill
Où
les
choses
poussent
Where
things
grow
Pour
se
couvrir
bientôt
To
soon
cover
themselves
D'une
toison
rousse
With
a
russet
fleece
Lorsque
l'automne
est
là
When
autumn
is
near
Ne
les
réveillez
pas
Don't
wake
them
up
Ils
sont
dans
leur
sommeil
They
are
sleeping
Ce
songe
est
indolore
This
dream
is
painless
Qui
conduit
là-bas
That
leads
there
J'ai
refermé
la
porte
I
closed
the
door
Ne
me
demandez
pas
Don't
ask
me
Si
cette
chambre
existe
If
this
room
exists
Si
elle
n'existe
pas
If
it
doesn't
exist
Comme
une
place
forte
Like
a
fortress
Tandis
que
j'ai
marché
While
I
walked
Dans
la
chambre
lilas
In
the
lilac
room
Ne
les
réveillez
pas
Don't
wake
them
up
Le
reste
est
sans
objet
The
rest
is
irrelevant
Ce
songe
est
indolore
This
dream
is
painless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard manset
Альбом
Obok
дата релиза
31-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.