Manset - Pacte avec mon sang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manset - Pacte avec mon sang




Pacte avec mon sang
Пакт с моей кровью
C'était un soir d'orage
Это был грозовой вечер,
Il a frappé à ma fenêtre
Он постучал в мое окно.
Je venais d'écrire quelques pages
Я только что написал несколько страниц
Sur le destin de tous les êtres
О судьбе всех существ,
Qui vivent, qui dorment et qui mangent
Которые живут, спят и едят,
Ne se sont pas aimés jusqu'au Gange
Не любили друг друга до Ганга,
Depuis l'antiquité
С древних времен.
Moi-même elle vient de me quitter
Она сама только что покинула меня.
Alors il s'est assis
Тогда он сел,
C'était comme ça, c'était ainsi
Так было, так и есть,
On était frère depuis quelques heures
Мы были братьями несколько часов,
C'est qu'il a sorti ses outils
И тут он достал свои инструменты.
Il a dit: veux-tu la richesse
Он сказал: "Хочешь богатства,
Etre connu jusqu'au Gwanshee
Быть известным до самого Гуаньси,
Au lieu de ta purée de détresse
Вместо твоей тоски и безысходности,
De tes mains pleines de cambouis?
Твоих рук, испачканных машинным маслом?"
Je vois son visage enfin
Я наконец вижу его лицо,
Avec deux crochets pour les mains
С двумя крюками вместо рук,
Des trous à la place des yeux
Дыры вместо глаз.
Je me suis vu dans le miroir
Я увидел себя в зеркале,
J'ai dit: je veux la fortune et la gloire
Я сказал: хочу богатства и славы,
Ici, demain ou maintenant
Здесь, завтра или сейчас".
Il a dit: signe, en me tenant
Он сказал: "Подпиши, держа меня
D'aucun éternel passant
За вечного прохожего,
Je serai Jules Vernes ou Maupassant
Я буду Жюлем Верном или Мопассаном.
C'est un pacte avec mon sang
Это пакт с моей кровью,
Pacte signé avec mon sang
Пакт, подписанный моей кровью."
On a du parler toute la nuit
Мы, должно быть, говорили всю ночь,
Puis voilà le jour qui luit
Затем вот и рассвет,
Je vois son visage enfin
Я наконец вижу его лицо,
Mi vagabond mi musicien
Полу-бродяга, полу-музыкант.
Priez pour notre salut
Молитесь за наше спасение,
C'est le parchemin qu'il m'a lu
Это пергамент, который он мне прочитал.
C'était un soir d'orage
Это был грозовой вечер,
Il a frappé à ma fenêtre
Он постучал в мое окно.
Je venais d'écrire quelques pages
Я только что написал несколько страниц
Sur le destin de tous les êtres
О судьбе всех существ.
Je serai Jules Verne ou Maupassant
Я буду Жюлем Верном или Мопассаном.
C'est un pacte avec mon sang
Это пакт с моей кровью,
À mais c'est un pacte
Ах, да, это пакт.





Авторы: Gérard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.