Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradis - Remasterisé en 2016
Paradies - Remastert 2016
Je
suis
né
dans
un
monde
austère,
Ich
wurde
in
eine
strenge
Welt
geboren,
Plus
lugubre
qu′un
monastère
Düsterer
als
ein
Kloster
Où
être
en
vie,
c'est
être
à
naître,
Wo
am
Leben
sein
heißt,
erst
noch
geboren
zu
werden,
Tout
connaître.
Alles
zu
kennen.
Il
parait
que
c′est
par
ici
Es
heißt,
es
sei
hier,
Que
vit
le
Mahatma,
le
maître.
Wo
der
Mahatma
lebt,
der
Meister.
Peut-on
le
toucher,
le
connaître,
Kann
man
ihn
berühren,
ihn
kennenlernen,
N'est-il
qu'hérésie?
Ist
er
nur
Ketzerei?
On
croit
toucher
du
doigt
le
paradis.
Man
glaubt,
das
Paradies
mit
dem
Finger
zu
berühren.
On
en
sort
abimé,
on
en
sort
sali.
Man
kommt
beschädigt
heraus,
man
kommt
beschmutzt
heraus.
Gardez
vous
des
honneurs
Hüte
dich
vor
den
Ehren
De
ce
monde-ci,
dieser
Welt
hier,
De
ce
monde-là.
jener
Welt
dort.
Je
me
suis
armé
d′un
coutelas,
Ich
habe
mich
mit
einem
Krummmesser
bewaffnet,
D'une
lame
à
double
tranchant.
Mit
einer
zweischneidigen
Klinge.
Cette
douleur,
écoute-la,
Diesen
Schmerz,
höre
ihn,
Ecoute
son
chant.
Höre
sein
Lied.
Je
veux
qu′on
m'amène
ici-bas
Ich
will,
dass
man
mir
hierher
bringt
La
vérité
et
son
contenu.
Die
Wahrheit
und
ihren
Inhalt.
Cette
phrase
trop
longtemps
tenue
Dieser
Satz,
zu
lange
zurückgehalten
Personne
ne
m′aime
Niemand
liebt
mich
On
croit
toucher
du
doigt
le
paradis.
Man
glaubt,
das
Paradies
mit
dem
Finger
zu
berühren.
On
en
sort
abimé,
on
en
sort
sali.
Man
kommt
beschädigt
heraus,
man
kommt
beschmutzt
heraus.
Je
me
suis
armé
d'un
coutelas.
Ich
habe
mich
mit
einem
Krummmesser
bewaffnet.
Cette
douleur
écoute-la.
Diesen
Schmerz,
höre
ihn.
On
croit
toucher
du
doigt
le
paradis.
Man
glaubt,
das
Paradies
mit
dem
Finger
zu
berühren.
On
en
sort
abimé,
on
en
sort
sali.
Man
kommt
beschädigt
heraus,
man
kommt
beschmutzt
heraus.
Gardez
vous
des
honneurs
Hüte
dich
vor
den
Ehren
De
ce
monde-ci,
dieser
Welt
hier,
De
ce
monde-là.
jener
Welt
dort.
Gardez
vous
de
la
nuit
Hüte
dich
vor
der
Nacht
Qui
règne
ici-bas
Die
hier
unten
herrscht
De
l'éclat
de
ce
monde
Vor
dem
Glanz
dieser
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Manset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.