Manset - Pour un joueur de guitare - Remasterisé en 2016 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manset - Pour un joueur de guitare - Remasterisé en 2016




Pour un joueur de guitare - Remasterisé en 2016
Для гитариста - ремастеринг 2016
On l′assoit sous un banc, sous un saule.
Меня усадили под скамейкой, под ивой.
Quelqu'un l′a pris par l'épaule.
Кто-то взял меня за плечо.
Une petit' flaque au milieu de ses yeux bleus,
Маленькая лужица посреди моих голубых глаз,
Il pleurait tout à l ′heure, ça va mieux.
Я плакал только что, теперь лучше.
Il semblerait quand même aller un peu mieux.
Кажется, мне всё же немного лучше.
Il sort un paquet de Gauloises bleues.
Я достаю пачку синих Gauloises.
Maint′nant il pleut plus, l' ciel est gris.
Теперь дождь прекратился, небо серое.
Il va rentrer tout à l′heure chez lui.
Я скоро вернусь домой.
De sa chambre, en haut, on voit tout Paris.
Из моей комнаты наверху виден весь Париж.
Il va s' laisser tomber sur son lit.
Я упаду на свою кровать.
Il essaiera de plus penser à rien.
Я постараюсь ни о чём не думать.
Pourtant tout d′ même, il comprend pas bien.
И всё же, я не совсем понимаю.
Tu sais, pour un joueur de guitare,
Знаешь, для гитариста,
L'amour, il vaut mieux qu′ ça vienne plus tard,
Любовь, лучше, чтобы она пришла позже,
Sans ça, ça peut donner comme un coup d' cafard.
Иначе это может быть как удар под дых.
On s' réveille un matin, c′est trop tard.
Просыпаешься однажды утром, и уже слишком поздно.
Il comprend pas bien est le problème.
Я не понимаю, в чём проблема.
Il voulait simplement qu′elle l'aime,
Я просто хотел, чтобы ты любила меня,
Alors si y a même plus d′amour sincêre,
Так что, если даже искренней любви больше нет,
Qu'est-ce qui va rester sur la Terre?
Что останется на Земле?
Qu′est-ce qui va rester sur la Terre demain
Что останется завтра на Земле
Pour nous les pauvres musiciens?
Для нас, бедных музыкантов?
Alors il s'assoit devant son miroir.
Тогда я сажусь перед зеркалом.
Il change les cordes de sa guitare.
Меняю струны на гитаре.
Il pense qu′vaut mieux qu' ça vienne plus tard,
Думаю, что лучше, чтобы это пришло позже,
L'amour, pour un joueur de guitare.
Любовь, для гитариста.
En fait il a même plus de goût à rien.
На самом деле, у меня больше ни к чему нет желания.
Il s′ demande se qu′il va faire demain.
Я задаюсь вопросом, что я буду делать завтра.
Tu sais, pour un joueur de guitare,
Знаешь, для гитариста,
L'amour, il vaut mieux qu′ ça vienne plus tard,
Любовь, лучше, чтобы она пришла позже,
Sans ça, ça peut donner comme un coup d' cafard.
Иначе это может быть как удар под дых.
On s′ réveille un matin, c'est trop tard.
Просыпаешься однажды утром, и уже слишком поздно.
Pour elle, il aurait pu jouer tout′ la vie.
Для тебя я мог бы играть всю жизнь.
Maint'nant il en a plus la moindre envie.
Теперь у меня нет ни малейшего желания.
Il r'garde l′horizon, les toits de Paris.
Я смотрю на горизонт, на крыши Парижа.
Il pense qu′il faut gagner sa vie.
Думаю, что нужно зарабатывать на жизнь.
Pour elle, il aurait pu jouer...
Для тебя я мог бы играть...





Авторы: Gérard Manset, Gerard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.