Manset - Quand il était gosse - Remasterisé en 2016 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manset - Quand il était gosse - Remasterisé en 2016




Quand il était gosse - Remasterisé en 2016
When I Was a Kid - Remastered in 2016
Comme un chien qui rongeait son os
Like a dog that gnawed on his bone
Comme un chien qui rongeait son os
Like a dog that gnawed on his bone
Quand il était gosse
When I was a kid
Fait de plies de bosses
Made of plies of bumps
Comme un chien qui rongeait son os
Like a dog that gnawed on his bone
Comme un chien qui rongeait son os
Like a dog that gnawed on his bone
Mais les années passent
But the years go by
Ne reste à la place
Only the grimace soup remains
Que la soupe à la grimace
Than the grimace soup
Que la soupe à la grimace
Than the grimace soup
Il voyait passer les caravanes
He watched the caravans pass by
Les arbres penchés, les savanes
The bowed trees, the savannas
Il voyait passer les caravanes
He watched the caravans pass by
Les arbres penchés, les savanes
The bowed trees, the savannas
Il voyait passer les caravanes
He watched the caravans pass by
Les arbres penchés, les savanes
The bowed trees, the savannas
Les animaux sauvages venaient boire
Wild animals came to drink
A pas feutrés, dans le noir
With muffled steps, in the dark
La lune était alors amie
The moon was then a friend
Le sol plus doux que la mie
The ground was softer than bread
La lune était alors amie
The moon was then a friend
Le sol plus doux que la mie
The ground was softer than bread
C'était un grand livre d'image
It was a great picture book
Cacophonie et paysages
Cacophony and landscapes
naviguaient entre les pages
Where ten thousand streams and swamps
Dix milles ruisseaux et marécages
Sailed between the pages
naviguaient entre les pages
Where ten thousand streams
Dix milles ruisseaux
Sailed between the pages
Quand il était gosse
When I was a kid
Fait de plaies de bosses
Made of wounds and bumps
La religion des révoltés
The religion of the revolted
Mais la pile était survoltée
But the battery was overcharged
Les cheveux en brosse
Brush-cut hair
Mauvaise volonté
Bad temper
Comme un chien qui rongeait son os
Like a dog that gnawed on his bone
Comme un chien qui l'a trop rongé
Like a dog that has gnawed too much on it
Il voyait passer les caravanes
He watched the caravans pass by
Les arbres penchés les savanes
The bowed trees the savannas
Il voyait passer les caravanes
He watched the caravans pass by
Les arbres penchés les savanes
The bowed trees the savannas
Il voyait passer les caravanes
He watched the caravans pass by
Les arbres penchés
The bowed trees
Alors comme quand il était gosse
Then like when he was a kid
Sans compter les plaies ni les bosses
Not counting the wounds or bumps
Il continue, livre bataille
He carries on, fights a battle
Il découpe le monde, il le taille
He cuts out the world, he carves it
Il continue livre bataille
He carries on fighting battles
Il découpe le monde
He cuts out the world
Comme un chien qui rongeait son os
Like a dog who gnaws on his bone
Comme un chien qui rongeait son os
Like a dog that gnawed on his bone
Quand il était gosse
When I was a kid
Fait de plaies de bosses
Made of wounds and bumps
Comme un chien qui rongeait son os
Like a dog that gnawed on his bone
Comme un chien qui rongeait son os
Like a dog that gnawed on his bone
Quand il était gosse
When I was a kid
Fait de plaies de bosses
Made of wounds and bumps
La lune était alors amie
The moon was then a friend
Le sol plus doux que la mie
The ground was softer than bread
La lune était alors amie
The moon was then a friend
Quand il était gosse
When I was a kid





Авторы: Gérard Manset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.