Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
un
miroir
In
einem
Spiegel
Trop
grand
pour
moi
Zu
groß
für
mich
J'ai
vu
mes
yeux
Sah
ich
meine
Augen
Baigner
dans
du
liquide
In
Flüssigkeit
baden
Je
n'ai
pas
cru
d'abord
Ich
glaubte
zuerst
nicht
En
mon
chagrin
An
meinen
Kummer
D'autant
que
je
ne
pleure
Zumal
ich
nicht
weine
Mais
en
fouillant
Doch
beim
Nachforschen
Juste
un
peu
plus
Nur
ein
wenig
mehr
J'ai
trouvé
des
motifs
Fand
ich
Motive
Bien
assortis
Gut
passend
Et
des
raisons
plus
qu'intéressantes
Und
mehr
als
interessante
Gründe
Pour
comprendre
ce
qui
m'arrive
Um
zu
verstehen,
was
mit
mir
geschieht
C'est
qu'il
ne
m'arrive
plus
rien
Es
ist,
dass
mir
nichts
mehr
passiert
Tous
les
jours
de
mon
âge
m'ont
endormi
Alle
Tage
meines
Alters
haben
mich
eingeschläfert
Jamais
plus
rien
Nie
mehr
etwas
Plus
de
voyages,
presque
plus
d'amis
Keine
Reisen
mehr,
fast
keine
Freunde
mehr
C'est
très
restreint
Es
ist
sehr
eingeschränkt
En
termes
de
loisirs
et
de
plaisirs
In
Bezug
auf
Freizeit
und
Vergnügen
Alors
dans
ce
miroir
Also
in
diesem
Spiegel
Trop
grand
pour
moi
Zu
groß
für
mich
J'ai
vu
ma
bouche
Sah
ich
meinen
Mund
Dessiner
un
sourire
Ein
Lächeln
zeichnen
Je
n'ai
surtout
pas
cru
Ich
glaubte
vor
allem
nicht
En
ma
deuxième
chance
An
meine
zweite
Chance
D'autant
que
je
ne
gagne
Zumal
ich
nicht
gewinne
Jamais
à
rien
Niemals
bei
irgendetwas
Mais
en
y
songeant
Aber
als
ich
darüber
nachdachte
Juste
un
peu
plus
Nur
ein
wenig
mehr
Et
sachant
que
ça
fera
mal
Und
wissend,
dass
es
wehtun
wird
J'ai
décidé
de
changer
Habe
ich
beschlossen,
mich
zu
ändern
Que
peut-il
se
produire
de
pire
Was
kann
Schlimmeres
geschehen
Et
je
crois
que
tout
arrive
Und
ich
glaube,
dass
alles
kommt
Tout
vient
à
Alles
kommt
zu
dem,
Qui
sait
mourir
Der
zu
sterben
weiß
Pour
mieux
revivre
Um
besser
wieder
aufzuleben
Ce
n'est
pas
sans
peine
Es
ist
nicht
ohne
Schmerz
Je
crois
qu'on
revient
mieux
Ich
glaube,
man
kommt
besser
zurück
Après
le
deuil
de
soi-même
Nach
der
Trauer
um
sich
selbst
Que
tout
vient
Dass
alles
kommt
À
qui
sait
mourir
Zu
dem,
der
zu
sterben
weiß
Pour
mieux
revivre
Um
besser
wieder
aufzuleben
Ce
n'est
pas
sans
peine
Es
ist
nicht
ohne
Schmerz
Je
crois
qu'on
revient
mieux
Ich
glaube,
man
kommt
besser
zurück
Après
le
départ
de
soi-même
Nach
dem
Abschied
von
sich
selbst
Que
tout
vient
Dass
alles
kommt
À
qui
sait
mourir
Zu
dem,
der
zu
sterben
weiß
Pour
mieux
revivre
Um
besser
wieder
aufzuleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Manset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.