Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le masque sur le mur - Remasterisé en 2016
Die Maske an der Wand - Remastered 2016
Il
a
tout
vendu,
tout
donné
Er
hat
alles
verkauft,
alles
hergegeben
Dans
la
maison
abandonnée.
Im
verlassenen
Haus.
On
entend
ses
pas
résonner
Man
hört
seine
Schritte
widerhallen
Y
a
plus
qu'une
ampoule
allumée
Es
brennt
nur
noch
eine
Glühbirne
Et
y
a
le
masque
sur
le
mur
Und
da
ist
die
Maske
an
der
Wand
Qui
fait
froid
dans
l'dos,
Die
einem
Gänsehaut
macht,
Qui
fait
froid
dans
l'dos.
Die
einem
Gänsehaut
macht.
Et
y
a
le
masque
sur
le
mur
Und
da
ist
die
Maske
an
der
Wand
Qui
dit
jamais
un
mot,
Die
niemals
ein
Wort
sagt,
Qui
dit
jamais
un
mot,
Die
niemals
ein
Wort
sagt,
Non,
qui
dit
jamais
un
mot,
Nein,
die
niemals
ein
Wort
sagt,
Qui
dit
jamais
un
mot.
Die
niemals
ein
Wort
sagt.
Quand
il
est
parti,
là-bas,
Als
er
wegging,
dorthin,
Il
s'avait
pas,
savait
pas
Wusste
er
nicht,
wusste
nicht
Qu'on
en
revient
pas,
Dass
man
nicht
zurückkehrt,
On
en
revient
pas...
Man
kehrt
nicht
zurück...
Il
a
tout
vendu,
tout
donné,
Er
hat
alles
verkauft,
alles
hergegeben,
L'a
juste
gardé
que
son
collier
Hat
nur
seine
Kette
behalten
Qui
vient
des
Indes,
Die
aus
Indien
stammt,
La
dernière
page
de
son
cahier,
Die
letzte
Seite
seines
Heftes,
Tu
peux
pas
lire,
tout
est
rayé,
Du
kannst
nicht
lesen,
alles
ist
durchgestrichen,
Tu
peux
pas
lire.
Du
kannst
nicht
lesen.
Et
y
a
le
masque
sur
le
mur
Und
da
ist
die
Maske
an
der
Wand
Qui
fait
froid
dans
l'dos,
Die
einem
Gänsehaut
macht,
Qui
fait
froid
dans
l'dos.
Die
einem
Gänsehaut
macht.
Et
y
a
le
masque
sur
le
mur
Und
da
ist
die
Maske
an
der
Wand
Qui
dit
jamais
un
mot,
Die
niemals
ein
Wort
sagt,
Qui
dit
jamais
un
mot,
Die
niemals
ein
Wort
sagt,
Non,
qui
dit
jamais
un
mot,
Nein,
die
niemals
ein
Wort
sagt,
Qui
dit
jamais
un
mot.
Die
niemals
ein
Wort
sagt.
Il
a
tout
donné,
tout
vendu.
Er
hat
alles
hergegeben,
alles
verkauft.
Y
a
qu'une
photo
qui
reste
pendue
Nur
ein
Foto
hängt
noch
da
Avec
des
femmes,
des
enfants
nus.
Mit
Frauen,
nackten
Kindern.
C'est
là-bas
qu'ils
se
sont
connus,
Dort
haben
sie
sich
kennengelernt,
C'est
là-bas
qu'ils
se
sont...
Dort
haben
sie
sich...
Et
y
a
le
masque
sur
le
mur...
Und
da
ist
die
Maske
an
der
Wand...
Qui
dira
jamais
un
mot,
Die
niemals
ein
Wort
sagen
wird,
Qui
dira
jamais
un
mot...
Die
niemals
ein
Wort
sagen
wird...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Manset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.