Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des journées ordinaires
Gewöhnliche Tage
Je
mange,
je
dors
Ich
esse,
ich
schlafe
Je
fais
l'amour
avec
des
containers
Ich
liebe
mit
Containern
Je
respire,
j'attends
la
mort
Ich
atme,
ich
warte
auf
den
Tod
Je
chope
des
maladies
dans
l'air
Ich
fange
mir
Krankheiten
in
der
Luft
ein
Je
bois,
je
pleure
Ich
trinke,
ich
weine
De
temps
en
temps
j'appelle
ma
mère
Von
Zeit
zu
Zeit
rufe
ich
meine
Mutter
an
Je
ris,
je
regard'
l'heure
Ich
lache,
ich
schaue
auf
die
Uhr
Je
passe
des
journées
ordinaires
Ich
verbringe
gewöhnliche
Tage
Je
crie,
je
lance
Ich
schreie,
ich
werfe
Des
injures
je
vocifère
Beleidigungen,
ich
schreie
laut
Je
gueule,
je
balance
pis
me
fatigue
Ich
brülle,
ich
schleudere
und
werde
müde
Et
bois
une
bière
Und
trinke
ein
Bier
Je
pense,
mais
pas
trop
Ich
denke,
aber
nicht
zu
viel
Sinon
très
vite
tout
devient
clair
Sonst
wird
sehr
schnell
alles
klar
À
trop
penser,
on
s'enlise
Wenn
man
zu
viel
nachdenkt,
versinkt
man
Et
on
devient
vite
suicidaire
Und
wird
schnell
selbstmörderisch
Je
joue,
je
chante
Ich
spiele,
ich
singe
Une
thérapie
involontaire
Eine
unfreiwillige
Therapie
Je
perds
la
tête
et
mes
manteaux
Ich
verliere
den
Kopf
und
meine
Mäntel
Pour
oublier
les
adultères
Um
die
Seitensprünge
zu
vergessen
Pour
oublier
les
adultères
Um
die
Seitensprünge
zu
vergessen
Je
regarde,
en
silence
Ich
schaue
schweigend
zu
Un
chat
qui
s'est
ouvert
l'artère
Wie
sich
eine
Katze
die
Arterie
geöffnet
hat
Et
je
tremble,
comme
une
branche
Und
ich
zittere
wie
ein
Zweig
J'lai
regardé
j'n'ai
rien
pu
faire
Ich
habe
sie
angesehen,
ich
konnte
nichts
tun
Je
regrette,
je
m'excuse
Ich
bedauere,
ich
entschuldige
mich
Je
n'change
rien
à
l'atmosphère
Ich
ändere
nichts
an
der
Atmosphäre
Statutaire,
générale
Statutarisch,
allgemein
Monumentale
des
tortionnaires
Monumental
der
Folterer
Je
regrette,
je
m'excuse
Ich
bedauere,
ich
entschuldige
mich
Je
suis
juste
un
être
primaire
Ich
bin
nur
ein
primitives
Wesen
Je
travaille,
je
m'étouffe
Ich
arbeite,
ich
ersticke
On
m'a
mis
là
je
n'sais
rien
faire
Man
hat
mich
hierher
gebracht,
ich
kann
nichts
tun
On
m'a
mis
là
je
n'sais
rien
faire
Man
hat
mich
hierher
gebracht,
ich
kann
nichts
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Lanoë, Carla Pallone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.